Exemples d'utilisation de "прикасаешься" en russe avec la traduction "touch"
Надо так класть пальцы на дерево, чтобы чувствовать все, к чему ты прикасаешься.
You've got to concentrate your fingers on wood to feel everything you touch.
Я знаю твои глаза в утреннем солнце Я чувствую, как ты прикасаешься ко мне под проливным дождем.
I know your eyes in the morning sun I feel you touch me in the pouring rain.
Иногда мне просто хочется запрыгнуть в картинку. Я купил эти красно-синие 3D очки, подошёл очень близко к экрану, но всё равно это было не то чувство, когда находишься рядом и прикасаешься к этим фигурам.
At one point I simply wanted to jump inside this image, so to say, I bought these red and blue 3D glasses, got up very close to the screen, but still that wasn't the same as being able to walk around and touch things.
Никому не разрешалось прикасаться к этому винчестеру.
No one was ever allowed to touch that Winchester.
Следите за ним, фиксируйте все, к чему он прикасается.
Keep on his shoulder, key stroke him, everything he touches.
Но," - она сказала - "они не прикасались к моей груди".
But," she said, "but they did not touch my breasts."
Чарли, не трогай лицо и не прикасайся руками возле рта.
Charlie, don't touch your face or put your hands near your mouth.
Прости, что была слишком фамильярной и что прикасалась к тебе.
I'm sorry for being over-familiar and touching that.
Мне кажется, что все, к чему я прикасаюсь, начинает рушиться.
I feel like everything I touch is just going to crumble.
Я хочу, чтобы он чувствовал мою руку, когда я прикасаюсь.
And I want somebody who can feel my hand when I touch him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité