Sentence examples of "применявшуюся" in Russian
Однако эту программу, объявленную в сентябре 2012 года, но так никогда и не применявшуюся, политически будет очень трудно осуществлять.
But the OMT, announced in September 2012 but never applied, would be politically difficult to implement.
Я продолжу практику двусторонних консультаций, применявшуюся моими предшественниками, однако я не буду пытаться побить рекорд- 46 таких консультаций,-поставленный послом де Ля Фортелем.
I will continue the practice of bilateral consultations used by my predecessors, but I will not try to beat the record of 46 set by Ambassador de La Fortelle.
Поскольку в полученных с помощью этой переписи данных не содержится непосредственной информации о трудовых доходах, в качестве условного показателя трудовых доходов нам пришлось использовать в нашем исследовании применявшуюся в ходе переписи переменную величину доходов, охватывающую все источники доходов.
As there is no direct information on labour earnings in the Census data, our research has to use the Census income variable, which contains all sources of incomes, as a proxy of labour earnings.
Строковое выражение, используемое для ограничения диапазона данных, к которому применяется функция DSum.
A string expression used to restrict the range of data on which the DSum function is performed.
Поэтому в настоящее время применяются английское право и шариат.
Therefore both English law and Sharia are administered contemporaneously.
Строковое выражение, используемое для ограничения диапазона данных, к которому применяется функция DLookup.
A string expression used to restrict the range of data on which the DLookup function is performed.
Иными словами, работа в условиях особого режима делает стоимость контракта более высокой по сравнению с контрактами, в отношении которых применяется общий режим налогообложения.
In other words, the requirement to operate a special regime, as compared with the generally applicable tax regime, makes the contracts in question more expensive to administer.
Для фильтрации записей применяются следующие команды.
The following commands are used to filter records:
Строковое выражение, используемое для ограничения диапазона данных, к которому применяется функция DMin или DMax.
A string expression used to restrict the range of data on which the DMin or DMax function is performed.
Даже в странах, в которых телесные наказания запрещены законом, они часто применяются к лицам, лишенным свободы, особенно к детям, причем часто за малейшие проступки.
Even in countries where corporal punishment is prohibited by law, it is often administered on persons deprived of their liberty, particularly on children and often for minor misbehaviours.
Из этих средств наиболее часто применяется depo provera.
Of these the most frequently used is Depo provera.
Строковое выражение, используемое для ограничения диапазона данных, к которому применяется функция DFirst или DLast.
A string expression used to restrict the range of data on which the DFirst or DLast function is performed.
ЮНСИТРАЛ с самого начала избрала достаточно действенный метод (применявшийся Секретариатом на основе консультаций с государствами-членами) отбора негосударственных субъектов, обладающих особыми экспертными знаниями, квалификацией или опытом в рассматриваемых областях.
At its inception UNCITRAL adopted a workable method (administered by the Secretariat in consultation with Member States) for identifying those non-state entities with particular knowledge, expertise, or experience in the subjects under consideration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert