Exemples d'utilisation de "приму" en russe avec la traduction "accept"

<>
Я приму и кредит магазина. I will accept store credit.
Думаю, я приму предложение того человека. I think I am going to accept the offer from that guy.
Я охотно приму Ваше приглашение на ужин. I would like to accept your invitation to dinner.
"Доктор, я приму всё, что вы скажете". Doctor, whatever you say, I accept it.
Я приму это, но с одним условием. I'll accept it, but with one condition.
Интересно, что будет, если я приму его предложение. Watch what happens when I accept his offer.
И ввиду этой трагедии, я приму твое предложение. And in view of the tragedy, I will accept your offer.
Если я приму их предложение, это будет как поражение. If I accept their offer, it'd be like giving up.
Даже если я приму это, вы нарушили наши законы. Even if I accept your claim, you have broken our law.
Я приму работу, при условии, что вы мне поможете. I will accept the work, provided that you help me.
Знаю, что это сарказм, но я лучше приму эту заботливость за чистую монету. Yeah, I know that's sarcasm, and I'm choosing to accept your thoughtfulness at face value.
Как мне сказали, в случае, если я приму их предложение, то стану 76-м. They told me that if I accepted their offer, I would be number 76.
И будет лучше, если я просто приму это и не стану снова причинять себе боль. And it's better if I just accept that and, uh, not set myself up to get hurt down the line.
В какой бы форме не было сделано ваше предложение руки и сердца, я не приму его. You could not make me the offer of your hand in any way that would tempt me to accept it.
Я не приму твои извинения, потому что трём моим друзьям пришлось, из-за тебя, уйти из КРУ. I don't accept your apology, because three of my friends had to leave CRU because of you.
Я знаю, я приняля плохое решение и под угрозой доверие ко мне, но дав мне шанс показать тебе кто я сейчас и если ты не подумаешь, что я готова, я обещаю, я приму это. I know I've made bad decisions that jeopardized your trust in me, but give me a chance to show you who I am now and if you still don't think I'm ready, then I promise, I'll accept it.
Мы примем предложение Радио Клайд. We'll accept Radio Clyde's offer and be done with it.
И Вы примете его предложение? And you're accepting his offer?
Если ты примешь моё предложение. If you accept my offer.
Пожалуйста, прими эту оливковую ветвь. Please accept this olive branch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !