Exemples d'utilisation de "причине" en russe avec la traduction "reason"

<>
Фактически, паника случилась по уважительной причине. In fact, many panics happen for a good reason.
По этой причине мы рекомендуем следующее: For that reason, we recommend the following:
Запрос не прошел по неизвестной причине. Request failed for an unknown reason.
По этой причине я связываюсь с Вами this is the reason why i decided to contact you
Такая огромная ненависть по такой незначительной причине. Such great hatred for so little real reason.
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность. The surplus has surged for one reason: prudence.
О третьей причине я не буду говорить. The third reason, I won't go into.
Это было знаменательно еще по одной причине. It was significant for another reason.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине. Presidents employ such language for good reason.
Ядерная энергия появляется по очень простой причине. Nuclear energy comes for a simple reason.
Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Ясно, по какой причине был дан задний ход: The reason for this reversal is obvious:
По этой причине рекомендуем избегать сжатия зашифрованных файлов. For that reason, we recommend that you avoid zipping encrypted files.
История Джойс также актуальна и по другой причине. Joyce’s story is relevant for another reason, too.
Сегодня мы обращаемся к Вам по следующей причине: Our reason for contacting you is the following:
"NOT_AUTHENTICATED". неудачная попытка авторизации по любой причине. "NOT_AUTHENTICATED": Failure, for any reason.
И по этой причине, мы должны его сохранить. And for that reason, we ought to be saving it.
По этой причине пособия выплачиваются один раз в год. For this reason the benefits are paid once a year.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине. Giscard's outburst was provocative for another reason.
По той же причине, по которой отталкиваете всех остальных. To the same reason you work so hard to shut everybody else out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !