Exemples d'utilisation de "причине" en russe avec la traduction "reason"
Traductions:
tous10843
reason6315
cause2823
source138
matter44
motive24
idea17
occasion15
underlying condition1
autres traductions1466
Фактически, паника случилась по уважительной причине.
In fact, many panics happen for a good reason.
Такая огромная ненависть по такой незначительной причине.
Such great hatred for so little real reason.
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность.
The surplus has surged for one reason: prudence.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине.
Presidents employ such language for good reason.
Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
The defendant was found not guilty by reason of insanity.
По этой причине рекомендуем избегать сжатия зашифрованных файлов.
For that reason, we recommend that you avoid zipping encrypted files.
История Джойс также актуальна и по другой причине.
Joyce’s story is relevant for another reason, too.
"NOT_AUTHENTICATED". неудачная попытка авторизации по любой причине.
"NOT_AUTHENTICATED": Failure, for any reason.
По этой причине пособия выплачиваются один раз в год.
For this reason the benefits are paid once a year.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине.
Giscard's outburst was provocative for another reason.
По той же причине, по которой отталкиваете всех остальных.
To the same reason you work so hard to shut everybody else out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité