Exemples d'utilisation de "проверьте" en russe avec la traduction "validate"
Traductions:
tous3885
check1928
verify777
test468
audit163
validate104
examine95
inspect57
challenge10
screen9
proof2
put to the test1
autres traductions271
Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога
Validate the external catalog production site settings
Необязательно: проверьте настройки промежуточного сайта внешнего каталога
Optional: Validate the external catalog staging site settings
Проверьте и сохраните настройку листа калькуляции затрат.
Validate and save the setup of the costing sheet.
Проверьте версию производственного потока для выполнения следующих задач.
Validate a version of a production flow to perform the following tasks:
В случае необходимости исправьте ошибки и проверьте журналы еще раз.
Correct errors, if you have to, and validate the journals again.
Проверьте свою ленту с помощью инструмента удаления ошибок с лентой продуктов.
Validate your feed with the Product Feed Debug Tool
Настройте учетные записи администраторов и пользователей в организации и проверьте основной поток почты.
Configure both administrator and user accounts within your organization and validate basic mail flow.
Если вы не получили из Microsoft письмо с инструкциями по подтверждению, проверьте следующее.
If you didn't receive an email from Microsoft asking you to validate your email address, try the following solutions.
Чтобы обработать возврат, сначала проверьте количество возврата, обновите поле количества в журнале прибытия номенклатуры.
To process a return, first validate the return quantity, update the quantity field in the item arrival journal.
Проверьте соглашение: в разделе Область действий щелкните Проверка, введите имя пользователя, проверившего соглашение, а затем нажмите кнопку ОК.
Validate the agreement: On the Action Pane, click Validation, enter the name of the user who validated the agreement, and then click OK.
Настроив конфигурацию приложений для устройств с Android для защиты приложений, проверьте, работают ли выбранные параметры, с помощью инструкций ниже.
After you set app configurations for Android devices to protect the apps, you can follow these steps to validate that the settings you chose work.
Настроив конфигурацию приложений для устройств с iOS для защиты приложений, проверьте, работают ли выбранные параметры, с помощью инструкций ниже.
After you set app configurations for iOS devices to protect apps, you can follow these steps to validate that the settings you chose work.
Чтобы проверить поток обработки почты из Office 365 на почтовый сервер вашей организации (также называемый локальным сервером) и устранить возможные неполадки, проверьте соединители.
To validate and troubleshoot mail flow from Office 365 to your organization’s email server (also called on-premises server), validate your connectors.
Накопительные обновления безопасности были проверены.
The cumulative security updates have been validated.
А теперь попробуйте проверить правильность записей.
Then try to validate that your entries are correct.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité