Exemples d'utilisation de "продвижению" en russe avec la traduction "promoting"
Traductions:
tous1287
promotion462
advance201
progress176
promoting151
advancing87
advancement74
moving forward18
pushing15
leading11
pressing ahead3
carrying forward3
going forward2
rise2
getting ahead1
moving up1
moved forward1
autres traductions79
Более широкие формулировки лучше содействовали бы продвижению цели поощрения религиозной свободы.
More inclusive language would have better furthered the objective of promoting religious freedom.
GPE проводит превосходную работу по продвижению начального образования во всем мире.
The GPE does excellent work promoting primary education around the world.
Самым мощным рычагом Европы, содействующим продвижению стабильных, жизнеспособных и успешных демократических режимов, всегда являлась её практика выдвижения условий, которые устанавливают связь между реформами и чёткими, осязаемыми выгодами.
Europe’s most powerful lever in promoting stable, viable, and successful democracies has always been its use of conditionality, linking reforms to clear and tangible benefits.
Если США столь же серьезно относятся к продвижению свободы за границей, как они об этом заявляют, они не должны препятствовать усилиям своего самого близкого союзника укреплять свою демократию.
If the US is as serious about promoting freedom abroad as it claims, it should not be hindering one of its closest ally’s efforts to strengthen its democracy.
Вместо этого, бытует мнение, что правительство является основным источником «мягкой силы», при этом способствуя продвижению культурных канонов (которые, как представляется возможным, могут иметь повсеместный отклик), нередко прибегая к использованию средств пропаганды.
Instead, it has clung to the view that the government is the main source of soft power, promoting ancient cultural icons that it thinks might have global appeal, often using the tools of propaganda.
Отчаяние и безысходность избирателей из числа бедноты, провинциального и представляющего интерес населения являются инструментом, а не проблемой, а преуменьшение значимости США и поддержка Фиделя Кастро способствуют продвижению реальных интересов данных стран в мире.
The despair of poor, provincial, and clientelistic constituencies is a tool rather than a problem, and belittling the US by aligning with Fidel Castro trumps promoting their countries’ real interests in the world.
Стратегия Мозамбика в области внешней торговли направлена на создание условий, способствующих продвижению наших товаров на международных рынках, особенно в развитых странах Европы, Америки и Азии при том условии, что это не будет наносить ущерба развитию межафриканской торговли.
Mozambique's external trade policies are designed to create an environment conducive to promoting its products in international markets, especially those of the developed countries of Europe, America and Asia, without prejudice to the promotion of intra-African trade.
В конкретных рекомендациях было уделено особое внимание поощрению гармонизации рабочих и домашних обязанностей мужчин и женщин; поощрению мужчин к равному участию в уходе за детьми и в домашней работе; и к продвижению программ по образованию мужчин и наделению их способностью для выполнения своих обязательств по предотвращению ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, передаваемых половым путем.
Specific recommendations focused on promoting harmonization of work and family responsibilities for men and women; encouraging men to share equally in childcare and household work; and promoting programmes to educate and enable men to assume their responsibilities to prevent HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases.
Некоторые из способов продвижения общедоступного профиля:
Some options for promoting your public profile include:
Популярные вопросы о продвижении публикаций в Instagram
Common Questions About Promoting Posts on Instagram
Однако продвижение устойчивого роста - это более сложная задача.
Promoting sustainable growth is much harder.
Правительство может играть важную роль в продвижении таких инноваций.
Governments can play an important role in promoting such innovation.
В Нидерландах правительство играет ведущую роль в продвижении инновационной деятельности.
In the Netherlands, the government has taken the lead in promoting innovative activities.
Но ЕС мог бы помочь экономике Франции, путем продвижения различных рынков.
But the EU could help France’s economy by promoting various markets.
Несколько городов признали преимущества, которые будут получены от продвижения экономики обмена.
Several cities have recognized the benefits to be gained from promoting a sharing economy.
Помните, что при продвижении публикации через приложение Instagram нужно соблюдать некоторые требования.
Keep in mind that there are a few requirements when promoting through the Instagram app:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité