Exemples d'utilisation de "продолжаться" en russe avec la traduction "continue"
Traductions:
tous3648
continue3277
go on104
proceed50
carry on7
keep up3
run on2
autres traductions205
Теоретическая дискуссия может продолжаться бесконечно.
The theoretical debate could continue indefinitely.
Рост потребности в животных белках будет продолжаться.
That need for animal protein is going to continue.
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.
I wonder when this program will continue till.
Трудно предвидеть, как это будет продолжаться дальше.
It is hard to see how this can continue for much longer.
Аутентификация должна продолжаться и без аутентификации устройства.
The authentication should still continue without performing device authentication.
Конфликт ценностей между двумя сторонами будет продолжаться.
The conflict of values between the two sides will continue.
Пока это будет продолжаться, инвесторы будут реагировать.
As long as this continues, investors will respond to it.
Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
The fight against Al Qaeda continues and must continue.
И такое поведение будет продолжаться, или даже обостряться.
And this behavior is set to continue, if not escalate.
Будет ли продолжаться нынешний паралич реформы вне Азии?
Will today's reform paralysis outside Asia continue?
Процесс отбора будет продолжаться в течение 2003 года.
The process of reselection will continue throughout 2003.
Но это экономическое безумие не может продолжаться вечно.
But this economic madness cannot continue forever.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité