Exemples d'utilisation de "продолжают" en russe
Traductions:
tous11490
continue9875
keep725
proceed186
go on135
carry on72
resume47
follow up24
get on with12
go ahead with6
extend across1
keep on1
autres traductions406
Некоторые же просто продолжают заниматься самообманом.
Still others indulge in simple self-delusion.
Пожалуйста, продолжают читать, я чувствую некоторую слабость.
Please, read on, I feel some weakness.
Темпы отъезда сирийцев из Сирии продолжают расти.
The rate of refugee flight from Syria is increasing.
Обвинения продолжают сыпаться, но факты остаются неясными.
Accusations and finger pointing abounds, but the facts remain obscure.
Армяно-турецкие отношения продолжают больше характеризоваться жестами, чем делами.
Turkish-Armenian relations remain more about gestures than substance.
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляются за доллар.
Asian central banks are still nervously clinging to the dollar.
Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
Economic links are historically strong and growing.
Даже сейчас время от времени продолжают происходить повторные толчки.
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
Смотри, они выигрывают 50 очков, но продолжают забивать данки.
I mean, they're 50 points ahead, and they're still dunking.
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
Asian central banks are still nervously clinging to the dollar.
Обе стороны платили и продолжают платить цену за эту конфронтацию.
Both sides have paid and are paying a price for this standoff.
Я предложила этим крестьянам богатство, а они продолжают защищать Белоснежку.
I offer these peasants a fortune, and still they protect Snow White.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité