Exemples d'utilisation de "продукте" en russe avec la traduction "produce"

<>
Это положение относится к избыточной влаге, например, свободной воде, находящейся внутри упаковки, но не относится к конденсации на продукте, возникающей после прекращения холодного хранения или перевозки в рефрижераторе. This provision applies to excessive moisture, for example, free water lying inside the package but does not include condensation on produce following release from cool storage or refrigerated vehicle.
Это положение относится к повышенной влажности, например к свободной воде, находящейся внутри упаковки, но не относится к конденсации на продукте, возникающей после прекращения холодного хранения или перевозки в рефрижераторе. This provision applies to excessive moisture, for example, free water lying inside the package but does not include condensation on produce following release from cool storage or refrigerated vehicle.
Огромное множество исследований доказало, что промышленный брат холодного отжима — а именно, обработка под высоким давлением — гораздо лучше справляется с задачей сохранения в конечном продукте питательных микроэлементов по сравнению с его альтернативой, термической обработкой, в ходе которой сок нагревается, чтобы убить вредные микроорганизмы. Plenty of research shows that cold-pressing's high-throughput industrial cousin, high-pressure processing, does a good job at preserving more of the micronutrients in produce than the alternative, thermal processing, which raises the juice's temperature to kill bugs within.
СТАНДАРТ ЕЭК ООН DDР- { код продукта }, UNECE STANDARD DDP- { code of produce }
Выводы исследования: органические продукты не полезнее обычных Organic Food Is Not Healthier Than Conventional Produce: Study
4. Настройка формулы, в которой производится переработанный продукт 4. Set up a formula that produces a recycled product
Маршрут — это последовательность операций, с помощью которой изготавливают готовый продукт. The route is a sequence of operations that produce the finished product.
Операции представляют собой специальные действия, направленные на производство готового продукта. Operations represent the specific activities that occur to produce the finished product.
Маршрут содержит набор операций, требуемых для производства продукта или номенклатуры. A route contains the set of operations that are required to produce a product or an item.
определении минимального качества с целью недопущения некачественных продуктов на рынок, Define minimum quality to keep unsatisfactory produce out of the market
Компания больше не производит те продукты, которыми восхищались целые поколения. It no longer produces the products that excite entire generations.
Соответственно, отрасль 2 производит продукт 2, а стоимость продукции составляет 200. Correspondingly, industry 2 produces product 2 and the output value is 200.
Лисички должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта. The chanterelles must be packed in such a way as to protect the produce properly.
В данный пункт могут быть включены конкретные положения, касающиеся расфасовки продукта. Specific provisions relating to the presentation of the produce may be included at this point.
Вероятность содержания в органических продуктах выявляемых уровней пестицидов на 30% ниже. Organic produce had a 30 percent lower risk of containing detectable pesticide levels.
Цены выросли, качество упало, были отмечены случаи ограниченной нехватки некоторых продуктов. Prices have increased, quality has decreased, and there have been limited shortages of certain kinds of produce.
Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство. Your current customers value local and organic produce and also value convenience.
Лук-шалот должен быть упакован таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта. Shallots must be packed in such a way as to protect the produce properly.
В данный раздел могут быть включены специальные положения, касающиеся товарного вида продукта. Specific provisions relating to the presentation of the produce may be included at this point.
Белые грибы должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечить надлежащую сохранность продукта. The ceps must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !