Exemples d'utilisation de "продукте" en russe

<>
Атрибуты содержат сведения о продукте. Attributes contain details about the product.
Это положение относится к избыточной влаге, например, свободной воде, находящейся внутри упаковки, но не относится к конденсации на продукте, возникающей после прекращения холодного хранения или перевозки в рефрижераторе. This provision applies to excessive moisture, for example, free water lying inside the package but does not include condensation on produce following release from cool storage or refrigerated vehicle.
В 2011 году M & S и Tesco сообщили о более чем 20-процентном росте продаж, объяснив заинтересованность в этом продукте тем, что в период рецессии потребители нуждаются в уюте и теплоте, которые дарит им знакомая с детства еда. In 2011, M&S and Tesco reported increased sales of over 20%, attributing the interest to consumers' desire for the comfort and familiarity of childhood foods during the recession.
Развитие Бразилии вскоре будет базироваться на продукте, который является главным источником глобального потепления. Brazilian growth will soon to rest on the shoulders of a product that is the main source of global warming.
Прилагаю некоторую информацию о продукте. I am attaching some information about the product.
Это положение относится к повышенной влажности, например к свободной воде, находящейся внутри упаковки, но не относится к конденсации на продукте, возникающей после прекращения холодного хранения или перевозки в рефрижераторе. This provision applies to excessive moisture, for example, free water lying inside the package but does not include condensation on produce following release from cool storage or refrigerated vehicle.
При мировом валовом продукте равном приблизительно 40 триллионам долларов и показателе экономического роста равном 2%, если бы фиксированный процент резервов от валового внутреннего продукта составлял 5%, суммарное увеличение резервов равнялось бы 40 миллиардам долларов в год. With global GDP of around $40 trillion, and growth of around 2%, if reserves were equal to 5% of GDP, aggregate reserves would grow by $40 billion a year.
Ценник содержит базовую информацию о продукте. A shelf label contains core information about the product.
Огромное множество исследований доказало, что промышленный брат холодного отжима — а именно, обработка под высоким давлением — гораздо лучше справляется с задачей сохранения в конечном продукте питательных микроэлементов по сравнению с его альтернативой, термической обработкой, в ходе которой сок нагревается, чтобы убить вредные микроорганизмы. Plenty of research shows that cold-pressing's high-throughput industrial cousin, high-pressure processing, does a good job at preserving more of the micronutrients in produce than the alternative, thermal processing, which raises the juice's temperature to kill bugs within.
Предоставлять информацию именно об этом продукте Provide only information directly related to the product
Управление сведениями о продукте [AX 2012] Product information management [AX 2012]
Разместите этикетки продукта на продукте или товаре. Place product labels on a product or article.
Добавьте изображения продукта или видео о продукте. Add product images or videos.
Импортируйте файл данных о продукте от поставщика. Import a product data file from a vendor.
Добавьте сообщение о своем продукте или услуге. Add a message that tells people about your product or service.
Щелкните Управление сведениями о продукте > Обычный > Продукты > Продукты. Click Product information management > Common > Products > Products.
Щелкните Управление сведениями о продукте > Настройка > Атрибуты > Атрибуты. Click Product information management > Setup > Attributes > Attributes.
Щелкните Управление сведениями о продукте > Настройка > Группы вариантов. Click Product information management > Setup > Variant groups.
Нажмите на значок информации о продукте на рынке Click product Info icon on market
Щелкните Управление сведениями о продукте > Обычный > Используемые продукты. Click Product information management > Common > Released products.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !