Exemples d'utilisation de "производствах" en russe avec la traduction "output"
Traductions:
tous9441
production5473
manufacturing761
industry621
output615
manufacture544
process366
generation320
building222
producing199
factory115
execution97
generating62
fabrication21
yielding4
fabricating3
autres traductions18
Производство снижается, но снижается и инфляция.
Output is on a downward trajectory but inflation is also moderating.
Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство.
In the face of growing inflation, output is set to suffer.
Производство в Японии увеличивается, но инфляция замедляется.
Japan’s output accelerates but inflation slows further
ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
Monthly, for output of selected types of livestock product;
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
That's something like eight percent of the total agricultural output globally.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население.
Indeed, output has continued to rise much faster than population.
В ноябре в США предположительно возобновился рост промышленного производства
US industrial output is expected to rebound in November
Здоровые рабочие более производительны, благодаря чему увеличивается объем производства.
Healthy workers are more productive, boosting economic output.
Также выйдут обновленные данные о промышленном производстве в Еврозоне.
Later, we’ll see new data on Eurozone industrial output.
Ожидается, что в сентябре промышленное производство в Еврозоне восстановилось
Eurozone industrial output is on track for a rebound in September
Производство автомобилей рухнуло почти до 10% от довоенных объемов.
Car production plummeted to around 10% of pre-war output.
Показатели объема производства даны в реальном выражении (в постоянных ценах).
Output measures are in real terms (constant prices).
Кроме того, рост производства в США не был экономически рациональным.
Moreover, output growth in the United States was not economically sustainable.
Фермерская самоизоляция привела к 30%-ному падению в сельскохозяйственном производстве.
Farmers’ self-isolation led to a 30% drop in agricultural output.
Таким образом, сегодняшний уровень производства - это то, сколько люди хотят производить.
So today’s output is what people want to produce.
Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците;
If output grows above trend, the budget is in surplus;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité