Exemples d'utilisation de "прокатом автомобилей" en russe

<>
Я отследил призрака в агентстве по прокату автомобилей. I tracked that ghost to a car rental agency.
Работал в фирме по прокату автомобилей, но был уволен. He worked for a car hire firm, but he was sacked.
Я проверил службу проката автомобилей "Sunstar". I checked with Sun-star Auto Rental.
Коно сейчас связывается с компанией по прокату автомобилей, чтобы получить информацию о водителе. Kono's reaching out right now to the car rental company to get the driver's info.
Для удовлетворения дополнительных потребностей в перевозках через посредство служб проката автомобилей будет задействован большой парк транспортных средств. In order to meet additional transportation requirements, a large fleet of vehicles will be made available through car hire services.
Заявитель " Е4 " занимался продажей электроники и подержанных автомобилей, а также имел пункт проката автомобилей. The “E4” claimant sold electronic devices and used cars, in addition to having a car rental business.
По сообщению управляющей державы, в Ангилье общественного транспорта не имеется, за исключением такси, и широко распространен прокат автомобилей. According to the administering Power, there is no public transport in Anguilla except taxis, and car rental is widely available.
Для оказания участникам помощи по вопросам поездок, проката автомобилей, осмотра достопримечательностей и экскурсий имеются компании American Express (комната C0E01) и Carlson Wagonlit Travel (комната F0E13). American Express (room C0E01) and Carlson Wagonlit Travel (room F0E13) are available to participants requiring assistance with travel, car rental, sightseeing and excursions.
Шаббиру 40 лет, с женой и двумя маленькими детьми он жил в среднем по размерам городе в Пакистане, где у него был бизнес по прокату автомобилей. Shabbir, 40, lived with his wife and two young children in a midsize town in Pakistan, where he ran a car rental business.
Около 130 заявителей управляли гостиницами в Греции или Египте или оказывали услуги в сфере путешествий, круизных поездок на судах и проката автомобилей в одной из этих стран. Approximately 130 claimants operated hotels in Greece or Egypt or provided travel, cruise boat and car rental services in one of those countries.
И занялся прокатом автомобилей. And he got this car rental place.
Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей. In crossing the street, you must watch out for cars.
Такие помещения в большей мере соответствуют концепции культуры, в рамках которой не проводится никаких различий между камерным концертом и массовым прокатом видео- и кинопродукции. These are places which are more in keeping with a concept of culture that makes no distinction between a chamber music concert and video projection to a large audience.
Никогда не переходи улицу, не убедившись, что нет автомобилей. Never go across the street without looking for cars first.
Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день. This factory can turn out 200 cars a day.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Эта дорога слишком узкая для автомобилей. The road is too narrow for cars.
В городе много людей и автомобилей. Это занятой город. There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.
Этот завод производит 500 автомобилей в день. This factory produces 500 automobiles a day.
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !