Exemples d'utilisation de "просматривать" en russe
Traductions:
tous1314
view712
see229
browse77
check34
watch27
look through14
scan12
scroll through2
look over2
overlook1
skip1
glance1
flip through1
thumb through1
peruse1
autres traductions199
Хранители записей могут просматривать историю своих записей.
Custodians of records can examine the history of those records.
Ленту действий можно просматривать из Social twist.
You can get to Activity Feed from the social twist.
Не разрешает представителю просматривать содержимое почтового ящика.
Doesn't allow the delegate to read the contents of the mailbox.
Просматривать отчеты могут пользователи со следующими разрешениями:
People who have the following permissions:
Вы также можете просматривать метрики для отдельных публикаций.
You can read metrics about single posts as well.
В каталоге поставщика можно просматривать информацию о файле.
In the vendor catalog, you can review the details of the file.
Просматривать важную и дополнительную информацию на страницах списков.
Preview important and related information on list pages.
Стало проще направлять и просматривать записи регистра бюджета.
It is easier to route and review budget register entries.
просматривать список тестовых аккаунтов, уже имеющихся в приложении;
Read the list of existing test accounts associated with an app.
Выберите, в каком масштабе вам хотелось бы просматривать страницы.
Select how small or large you would like the page to be zoomed.
Вы не сможете просматривать профили друг друга в LinkedIn.
You won't be able to access each other's profiles on LinkedIn
Менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели от временных сотрудников.
Project managers can review and approve timesheet submissions from borrowed workers.
Мы начали ее просматривать и тотчас же наткнулись на это.
So, we started rolling through it, and in no time, we ran across this.
Это означает, что вы сможете просматривать и редактировать файл одновременно.
This means that when you work on a file, so can they.
Такие пользователи могут только просматривать и копировать данные ваших групп.
Others are able to query data for your groups, but can only copy (not edit) your groups.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité