Exemples d'utilisation de "просмотром" en russe
Traductions:
tous627
viewing181
watch156
browsing108
browse55
run31
seeing24
page view14
scan5
run-through2
look up1
scanning1
looking over1
autres traductions48
Если у вас возникли проблемы с просмотром видео на своем компьютере, попробуйте выполнить следующие действия:
If you're having trouble viewing videos on your computer, try these troubleshooting tips:
Вместо удаления данных вам, возможно, удобнее будет пользоваться приватным просмотром.
If you are not already familiar with it, try private browsing.
Почему перед просмотром фото или видео я вижу предупреждение?
Why am I seeing a warning before I can view a photo or video?
Он показал, что существует связь между просмотром телевидения и ожиданиями зрителей о количестве жестокости в обычной жизни.
He has shown that there is a correlation between TV viewing and viewers' estimations of the frequency of violence in the everyday world.
Windows 10 содержит много функций и параметров для каждого, кто испытывает трудности с просмотром экрана.
Windows 10 includes many features and options for anyone who has difficulty seeing the screen.
Он показал что существует связь между просмотром телевизионных программ и оценкой зрителями частоты насилия в обычной жизни.
He has shown that there is a correlation between TV viewing and viewers' estimations of the frequency of violence in the everyday world.
Если у вас возникли проблемы с просмотром видео на моб. устройстве, убедитесь в том, что оно может проигрывать видеозаписи.
If you're having trouble viewing videos on your mobile device, make sure it is able to play videos.
Подробнее см. в документации по просмотрам Страниц.
Please see our documentation on Page Views for more information.
Просмотр результатов автономной проверки Защитника Windows.
To see the Windows Defender Offline scan results:
Перейдите на вкладку Просмотр, а затем укажите, из каких записей в таблице следует взять эти значения.
Click the Look up tab, and then specify which records in the table that values should come from.
Благодаря этому использование индекса гораздо эффективнее просмотра всех записей для поиска необходимых данных.
In this way, using an index can be considerably faster than scanning through all of the records to find the data.
А теперь вернемся к моему сыну. Когда я готовил свое выступление, он подглядывал из-за моего плеча. Я показал ему видео, которое подготовил для вашего просмотра, и попросил его разрешения на показ - он его дал.
And so just to return to my son, when I was preparing this talk, he was looking over my shoulder, and I showed him the clips I was going to show to you today, and I asked him for permission - granted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité