Exemples d'utilisation de "проявляющей" en russe

<>
Другой урок состоит в том, что стране-донору, проявляющей интерес к финансированию опреде-ленного проекта, следует представлять предложения с четким описанием целей, мероприятий и бюджетов. Another lesson that had been learned was that a donor country interested in financing a certain project required proposals containing a clear description of objectives, activities and budgets.
Ряд представителей выразили общее одобрение по поводу проекта руководящих принципов и в частности того, что в нем особое внимание уделяется фильтрату как основной субстанции, проявляющей это свойство. A number of representatives expressed their general approval of the draft guidance paper, and in particular its focus on leachate as the principal substance exhibiting the characteristic.
При осуществлении своих законных прав и политики в области развития моя страна в интересах портовых служб применяла механизмы и процедуры с участием частного сектора самым эффективным и надежным образом, который международное сообщество вправе ожидать от страны, проявляющей четкую приверженность экспортной деятельности, которая славится ее транспарентностью и репутацией, которые также действуют в отношении боливийских грузов. In exercise of its legitimate rights and development policies, my country has implemented port service mechanisms and procedures with the participation of the private sector, in keeping with the degree of efficiency and security which the international community expects of a country that is an established exporter and is widely recognized for its transparency and reliability, benefits which also extend to the handling of Bolivian cargo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !