Exemples d'utilisation de "прямом" en russe avec la traduction "direct"
Traductions:
tous6356
direct4986
straight390
just341
live273
outright104
open42
forward37
straightforward35
blunt26
square22
primary6
outward6
straightaway4
upstanding2
forthright2
honest1
rectus1
lineal1
autres traductions77
А сейчас - неаполитанская хроника в прямом эфире.
We're broadcasting directly from the Port of Naples.
Представьте себе астероид на прямом пути столкновения с Землёй.
Imagine a giant asteroid on a direct collision course with Earth.
на непосредственном и прямом содействии освоению средств и получению поступлений;
Directly and immediately contribute to delivery and generation of income;
Экран не должен находиться в прямом контакте с плавким предохранителем (ОД).
The shielding shall not be in direct contact with the fusible plug (PRD).
Потому что людской труд находится в прямом соперничестве с технологическими достижениями.
For human employment is in direct competition with technological developement.
Должно быть небольшое повышение скорости работы сети при прямом подключении к модему.
A slight increase in network speed is to be expected when you connect directly to your modem.
части крупногабаритных и массивных изделий, находящиеся в прямом контакте с опасными грузами:
Parts of large and robust articles, which are in direct contact with dangerous goods:
Кроме того, можно добавить больше параметров, которые будут доступны при прямом редактировании.
Also, you often have more options available with the direct approach.
Генетика Мантикоры внушительна, но в прямом бою, никто не сравниться с серией Рэд.
Manticore genetics are impressive, but in direct combat, there is no warrior equal to the Red Series.
Ознакомьтесь с ответами на вопросы, которые чаще всего задают о прямом спонсируемом контенте.
Take a look at some of our frequently asked questions about Direct Sponsored Content.
При прямом восстановлении используются такие материалы как амальгама, стеклоиономеры, полимерные иономеры и композиты.
Materials for direct restorations include: amalgam, glass ionomers, resin ionomers and composites.
термин " железнодорожная компания " означает предприятие, осуществляющее перевозки в прямом железнодорожном или железнодорожно-паромном сообщении;
the term " railway company " shall mean an undertaking carrying out direct rail or rail-and-ferry transport operations;
Сэр, вы нарушаете режим радиомолчания, Мы находимся в прямом противоречии с регламентом проведения пуска.
Sir, you break radio silence, we're in direct contradiction to procedure.
Сведения о других вариантах оплаты см. в разделах о прямом дебете и способах оплаты вручную.
For other payment options, learn more about direct debit and manual payment methods.
Доля растений с симптомами легкого или острого вирусного заболевания не должна превышать в прямом потомстве:
The proportion, in direct progeny, of plants showing symptoms of mild or severe virus diseases should not exceed:
Также можно предоставить возможность всему взрослому населению принять участие в прямом голосовании на всемирном референдуме.
Another option would be to allow every adult to vote directly in a global referendum for his or her preferred option.
При прямом опросе персонала компании обычно будет получен совершенно искренний ответ, что сведения об издержках абсолютно адекватны.
Direct inquiry of company personnel will usually elicit a completely sincere reply that the cost data are entirely adequate.
Металлический экран не должен находиться в прямом контакте с системой противопожарной защиты баллона (предохранительным устройством или клапаном баллона).
The metallic shielding shall not be in direct contact with the specified fire protection system (pressure relief devices or cylinder valve).
Не все, страдающие психическими заболеваниями нуждаются в дорогостоящих препаратах, больничном уходе, или даже прямом доступе к высококвалифицированным врачам-психиатрам.
Not everybody with a mental illness needs expensive drugs, hospital care, or even direct access to highly trained psychiatrists.
Такие планы находятся в прямом конфликте с интересами мирового капитала и правительств, привыкших функционировать без контроля со стороны граждан.
That agenda is in direct conflict with the interests of global capital and governments that have grown accustomed to operating without citizen oversight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité