Exemples d'utilisation de "публиковалась" en russe
Это текст одной писательницы, которая нигде не публиковалась, сильный голос, который должен быть услышан.
A text by an authoress who's never been published, a major voice, which must be heard.
Библиография материалов на языке саами публиковалась трижды, и в настоящее время она имеется в электронной форме.
The Saami bibliography has been published on three occasions, and is available electronically.
Некоторым темам уделяется особое внимание: например, в годы значительного притока иммигрантов и расширения строительства в них публиковалась отдельная глава, посвященная строительству, а в последние годы, характеризующиеся стремительным развитием информационной и коммуникационной технологии, в них включались специальные главы, посвященные сектору коммуникаций и высокотехнологичным отраслям.
Certain subjects receive special attention- for instance, in the years of large immigration and expansion of construction a special chapter on the building industry was published, and in recent years when the information and communication technology has grown rapidly special chapters on the communication industry and on high technology industries have been published.
200 миллионов сообщений публикуется каждый день в Twitter.
There are 200 million Tweets being posted every day.
Основная статистика сегодня публикуется в США.
The key macro releases will come out of the US today.
Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры.
A number of culture magazines are published.
Публикуются ли моментальные статьи на моей Странице автоматически?
Are Instant Articles automatically posted on my Page?
Результаты будут публиковаться завтра в промежутке 0200 – 0600am.
The results will be released between 0200 – 0600am tomorrow.
Второй способ — новость публикуется от имени пользователя через API.
In the second case, apps can post on behalf of the user by API.
Но то, что мясник из Бей Харбор брал образцы крови, никогда не публиковалось.
But the fact that the Bay Harbor Butcher kept blood slides was never released to the public.
Первый способ — новость публикуется от имени приложения через API.
In the first case, apps can post as the app by API.
В США публикуются окончательный производственный Markit PMI и индекс промышленного производства ISM за февраль.
In the US, the final Markit manufacturing PMI and the ISM manufacturing index both for February are to be released.
Публикуется: федеральным министерством экономики и технологии, Scharnhorststr.
Published by: Federal Ministry of Economics and Technology, Scharnhorststr.
Будут ли моментальные статьи автоматически публиковаться на вашей Странице Facebook?
Will Your Instant Articles Post Automatically on Your Facebook Page?
Статистика по индексу цен производителей публикуется ежемесячно, с выделением базового PPI, который выражается в процентах.
PPI reports are usually released on a monthly basis, with the core PPI figure expressed as a percentage.
Учёным хорошо знакомо выражение "публикуйся или умри".
Academics are well acquainted with the notion of "publish or perish."
Если новость публикуется от имени пользователя, она выглядит, как публикация пользователя.
When games post stories on behalf of the user, the stories will look like they were posted by the user.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité