Sentence examples of "released" in English

<>
He released himself from the enchantment. Он освободил себя от заклятия.
Released product details (form) (Retail) Выпустила подробные сведения о продукции (розничная) (форма)
We would have released them. Вы бы опубликовали их.
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year. Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год.
So, Sutton's being released. Так что Саттон отпустили.
Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form. Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме.
Nelson Mandela was released in February 1990. Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990.
Select a released product line. Выберите линейку выпущенного продукта.
NOVATEK released preliminary operating results for 4Q14. НОВАТЭК опубликовал предварительные операционные результаты за 4К14.
Therefore, the user must wait 12 hours for the transaction to be released. Поэтому пользователь должен ждать 12 до высвобождения проводки.
Laura Sutton's been released. Лору Саттон отпустили.
There are no major events or indicators released during the US session and no speakers on Monday’s agenda. Сегодня нет важных событий или показателей, публикуемых во время американской сессии, и никакие ораторы не выступают на повестке дня в понедельник.
He was then conditionally released (travel ban). Затем он был условно освобожден (под подписку о невыезде).
Generate product labels for released products Создание этикеток для выпущенных продуктов
Over the weekend, the Paradise Papers were released. В минувшие выходные были опубликованы результаты расследования, получившего название «Райское досье» (Paradise Papers).
Resources released by these imports fostered the growth of industries that satisfy new needs. Ресурсы, высвобожденные импортом иностранной продукции, стимулировали рост производства товаров и услуг, удовлетворяющих новые потребности.
They released Taylor Pettis an hour ago. Они отпустили Тейлора Петтиса на свободу час назад.
Paris - The top-secret memoranda released by the Obama administration concerning torture practices in CIA prisons shed new light on a fundamental question: ПАРИЖ - Сверхсекретные записи, которые разрешила публиковать администрация Обамы, о методах пыток в тюрьмах ЦРУ проливают новый свет на фундаментальный вопрос:
The two were quickly released on bail. В результате, оба были быстро освобождены под залог.
Double-click a released product record. Дважды щелкните запись выпущенного продукта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.