Exemples d'utilisation de "путь к каталогу" en russe
По умолчанию задан следующий путь к каталогу архива:
By default, the archive directory path is as follows:
По умолчанию задан следующий путь к каталогу резервного копирования:
By default, the backup directory path is as follows:
По умолчанию задан следующий путь к каталогу карантина:
By default, the path for the quarantine directory is as follows:
После того как вы добавили пиксель и События в приложении, вам нужно привязать их к каталогу продуктов.
After you've added your pixel and App Events you need to associate them with your product catalog.
При переходе к каталогу продуктов в Business Manager вы будете перенаправлены на страницу обзора, где можно быстро проверить состояние настроек своего каталога продуктов и устранить любые проблемы.
When you select your product catalog in Business Manager, you'll be directed to an overview page where you can quickly understand the health of your product catalog set-up and troubleshoot any issues.
Если вы администратор Страницы и имеете доступ к каталогу продуктов, вы можете отметить до 30 продуктов в публикациях на Странице так же, как в разделе «Магазин».
If you're a Page admin with access to a product catalog, you can tag up to 30 products in your Page posts the same way you tag products from your shop section.
Привяжите свой пиксель или События в приложении к каталогу
Associate your Pixel or App Events with your Catalogs
Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
The path to evil may bring great power, but not loyalty.
Привяжите свой пиксель Facebook или приложение к каталогу в Business Manager.
Associate your Facebook pixel or app with your catalog in Business Manager.
Выберите Создать новый каталог продуктов или Запросить доступ к каталогу продуктов.
Select Create a New Product Catalog or Request Access to Product Catalog.
Но путь к космосу Польша начала много раньше.
Of course, Poland's path to the space had begun much earlier.
Аналогично, если вы не можете привязать свой пиксель к каталогу продуктов в Business Manager, проверьте, есть ли у вас доступ к пикселю.
Similarly, if you can't associate your pixel with your catalog in Business Manager, check that the pixel has been shared with you.
Открытость, прагматизм, благоприятный инвестиционный климат, нормативная конвергенция, партнерство между государственным и частным секторами, финансовая помощь европейских фондов и постоянная поддержка со стороны властей — это путь к успеху.
Openness, pragmatism, an enabling investment climate, regulatory convergence, public-private partnerships, financial assistance from European funds, and sustained government support will be the keys to success.
Наоборот, прорыв уровня 0.6448/31 прокладывает путь к тестированию февральского 2006 минимума и уровня 0.50 Фибо на 0.6561/72 и, если пара прорвется выше этого уровня, следующей целью будет уровень июльского-декабрьского 2005 минимумов в зоне 0.6702/41.
Conversely, a break of 0.6448/31 levels paves the way for a test of February 2006 low/.50 Ret at 0.6561/72 and if the pair pushes above this level, the next target will be July/December 2005 lows at 0.6702/41 zone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité