Exemples d'utilisation de "работаем" en russe

<>
Мы работаем по старому делу. We're taking over a cold case.
Мик, мы работаем или нет? Mick, we squaring up or not?
С Марсом мы работаем также. Mars is also on a similar journey.
Работаем в режиме 24/7; Available 24/7;
Мы работаем над решением этой проблемы. This issue is being investigated.
Работаем по ночам, не так ли? Burning the midnight oil, are we?
Мы работаем над многими интересными проектами. There's a bunch of very exciting stuff which we are doing.
Мы работаем с ними на уровне округа. And they're doing it at the district level.
Мы "работаем" только на территории Биттер Энда. We restrict our business to the Bitter End.
Ян А, мы теперь работаем в отделе рекламы. Yang Ah, we're now part of the marketing department.
Мы каждый день работаем над открытием своего заведения. We'll go toe-to-toe with Dinkel's any day of the week.
Мы работаем намного дольше, чем это артхаусное дерьмо. We've been around way longer than that stupid art house movie bullcrap.
Столько много способов улучшить то, как мы работаем. There are so many ways we can improve the way we do things.
Слава богу, что мы только с упаковочным прессом работаем. Thank God we only had the bailer to deal with.
А я решил, что мы неплохо работаем, связанные одной цепь. Just off the cuff, I thought we might link up.
Мы постоянно работаем и с местными и с иногородними клиентами. We have clients in and out of town constantly.
Так что это означает, что мы работаем в режиме сохранения! So that just means that we're in maintenance mode!
В двух словах, вот как мы в Копенгагенском консенсусе работаем. And so basically, this has been the Copenhagen Consensus' process.
"Мы работаем в новом мире, где люди готовы взрывать себя. "We're dealing in a new world where people are willing to blow themselves up."
А он ответил: "Да нет, мы тут уже почти год работаем". And he said, "No, we've been here about a year."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !