Exemples d'utilisation de "рабочих дней" en russe
Traductions:
tous559
working day224
business day152
day61
work day55
workday49
weekday8
office hours1
autres traductions9
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней.
Withdrawal request is processed within 3 working days.
Это будет включать оценку количества рабочих дней, потребностей в поездках и других потребностей, не связанных с должностями.
This would include an estimate of the number of staff days, travel and other non-post requirements.
Введите расчетное количество рабочих дней, необходимых для выполнения задачи.
Enter the estimated number of work days that are required to complete the task.
Возвращает количество полных рабочих дней между двумя датами.
Returns the number of whole workdays between two dates
В начале 2003 года продолжительность 18-дневного отпуска для отцов была увеличена на 12 рабочих дней при условии, что отец берет по меньшей мере 12 дней отпуска в конце периода, в течение которого он имеет право на получение пособия для отцов, а остальные дополнительные дни- сразу после этого.
As of the beginning of 2003, the 18-day long paternity leave was extended by 12 weekdays, subject to the condition that the father takes at least 12 weekdays of the leave at the end of the period of time during which he is entitled to paternity benefit and the extension days immediately after it.
Проверка кредитоспособности может занять до двух рабочих дней.
Credit checks can take up to two working days.
Отмечающееся в последние годы сокращение числа пропущенных по болезни рабочих дней было одинаковым у мужчин и женщин.
The fall in the number of sickness absence days in recent years has been the same for men as for women.
В промышленном производстве- увеличение числа рабочих дней в году и более длительное использование машинного оборудования в течение дня;
In manufacturing, more productive work days per year and use of machinery for longer hours each day
Вычисление количества рабочих дней с учетом или без учета праздников
Calculate workdays, with or without holidays
Обычно такие проверки завершаются в течение двух рабочих дней.
Credit checks typically take up to two working days to complete.
Перечисление средств занимает 7—10 рабочих дней.
Please allow 7-10 business days for the transaction.
Национальный закон о гарантиях занятости в сельских районах (2005 года) гарантирует сельским домохозяйствам по меньшей мере 100 рабочих дней в году для взрослых, которые добровольно вызываются выполнять неквалифицированную ручную работу.
The National Rural Employment Guarantee Act (2005) guaranteed rural households at least 100 days of work a year for adults who volunteered to do unskilled manual work.
В обоснование данного элемента претензии Управление международных операций представило документы с указанием фамилий соответствующих сотрудников, пунктов назначения, дат отъезда, числа рабочих дней и выплаченных им сумм.
In support of this claim element, International Affairs provided documents showing the names of affected employees, destinations, dates of departure, number of work days and the amounts paid to the employees.
Вычислить количество рабочих дней между двумя датами можно с помощью функции ЧИСТРАБДНИ.
Use the NETWORKDAYS.INTL function when you want to calculate the number of workdays between two dates.
Доходы создавались на основе определенного количества рабочих дней недели.
Earnings were generated based on a set of working days in a week.
В качестве положительного момента следует также отметить тот факт, что, как предполагается, доля женщин составит 40 процентов среди всех участников новой программы, гарантирующей занятость в течение 100 рабочих дней в году.
On a positive note too, women were expected to account for up to 40 per cent of the beneficiaries of a new scheme guaranteeing 100 days of work per year.
Возвращает дату в числовом формате, отстоящую вперед или назад на заданное количество рабочих дней.
Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité