Exemples d'utilisation de "развитию" en russe avec la traduction "development"

<>
Простые подходы к устойчивому развитию No-Brainer Sustainable Development
половина всей мировой помощи развитию; half of the world's overseas development assistance;
Содействие промышленному развитию – сложная задача. Fostering industrial development is a complex challenge.
Выйти за рамки помощи развитию Development Beyond Aid
Она директор по развитию в Шаолин. She's the development head here in Shaolin.
Плутократия США объявила войну устойчивому развитию. The US plutocracy has declared war on sustainable development.
Ничто из этого не способствует будущему развитию. None of this benefits future development.
несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию; an unfair global trade regime that impedes development;
Для бедных мира это ключ к развитию. For the world's poor, it is a key to development.
развитию процессов передачи и внедрения передовых технологий. development of transfer process and introduction of advanced technologies.
настенная диаграмма по народонаселению и развитию (1) Wall Chart on Population and Development (1)
Но информация по развитию в развивающихся странах недостаточна. But development data remain a scarce resource in the developing world.
Путь к развитию остается для ответственностью индивидуальных стран. The path to development remains for others to follow.
Ролевой центр менеджера по обучению и развитию кадров HR training and development manager Role Center
Только такая система может эффективно содействовать устойчивому развитию. Only such a system can effectively advance sustainable development.
Традиционный подход к развитию состоял из трёх элементов. And that traditional approach to development had three key elements.
Индонезия твердо привержена экологически чистому и устойчивому развитию. Indonesia is firmly committed to clean, sustainable development.
b ПОСУР — Программа по окружающей среде и устойчивому развитию. b ESD — Environment and Sustainable Development Programme.
Не бывает легких, безрисковых путей к развитию и процветанию. There are no easy, risk-free paths to development and prosperity.
Затем наступила очередь Организации по экономическому сотрудничеству и развитию. Then it was the turn of the Organization of Economic Cooperation and Development (OECD).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !