Beispiele für die Verwendung von "разделите" im Russischen

<>
Пожалуйста, разделите пиццу на три части. Please divide the pizza into three parts.
Разделите имена точкой с запятой. Separate each name with a semicolon.
Сделаете одолжение, сэр, разделите мою скромную трапезу? Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast?
Разделите мир на три зоны: Соединенные Штаты, Китай и все остальные. Divide the world into three zones: the United States, China, and all the rest.
Разделите таблицу, чтобы разнести ее данные по двум таблицам. Split tables if you want your data separated into two tables.
Вы находитесь под присягой, и говорите, что разделите с мужем одну кровать. You're saying under oath That you intend to share a bed with.
Чтобы вычислить процентные значения на листе, разделите значение на общее значение. To calculate percentages on the worksheet, divide the amount by the total.
Прежде чем создавать поля, разделите данные на минимальные полезные элементы. Before you create fields, try to separate data into its smallest useful parts.
Если вы составите себе труд ознакомиться с некоторыми из стихотворений в этой папке, уверен, вы разделите это мое мнение. If you read some of the poems enclosed in his file, I'm sure you'll share my opinion.
Если вы разделите свой каталог продуктов на коллекции, вашим клиентам будет проще найти нужный товар. Dividing your product catalog into collections can make it easier for your customers to find what they're looking for.
Чтобы уведомления было проще отслеживать в App Analytics, разделите их на группы. Separate your notifications into groups so they can be tracked independently in App Analytics.
Разделите значение, полученное на шаге 1, на значение, полученное на шаге 2, и умножьте на 1000. Once you have the results, divide the daily number you get from step 1 by the count of step 2 and multiple by 1000.
Если вы разделите их, вы можете удовлетворить потребность в удобной машине, создав сеть обслуживания. Создав её ещё до того, как появятся сами машины. Now if you separate between the two, you could actually answer the need for a convenient car by creating a network, by creating a network before the cars show up.
Чтобы рассчитать интенсивность операций, приходящихся на одного активного пользователя, разделите среднее значение счетчика Операций RPC/сек на значение Счетчик активных пользователей. To calculate the rate per-active-user, divide the average RPC Operations/sec by the Active User Count.
Откройте CSV-файл с помощью подходящего приложения (например, Excel), разделите список контактов на CSV-файлы меньшего размера, а затем отдельно импортируйте каждый из них. Use a program such as Excel to open the CSV file, separate your list of contacts into smaller .csv files, and then import each newly created CSV file.
Другими словами, возьмите отношение двух волатильностей и скорректируйте объем который вы хотите вложить, затем разделите на текущую цену и получите количество акций. In other words, take the ratio of the two volatilities and further adjust the dollar amount you are about to spend, then divide that by the current share price to get the number of shares you will actually buy.
Примечание: если вы хотите зарегистрировать на один URL несколько Страниц Facebook, введите тег один раз в HTML своего сайта и разделите ID каждой Страницы запятыми. Note: If you have multiple Facebook Pages you’d like to register with one URL, only input the tag once in your site’s HTML and separate each Page ID with a comma.
Разделите весь капитал, который вы хотите инвестировать в сделки на несколько входов, это позволит вам выдерживать штормы в море волатильности и выходить из него с профитом. By dividing the total amount of money that you want to invest in the trade into different entries, it allows you to weather the stormy seas of volatility and come out with a profit on the other side.
Чтобы приблизительно рассчитать эффективную ставку при оптимизации для конверсии, разделите вашу ставку CPC на средний коэффициент конверсии кликов за 1 день (но не просмотры за 1 день, клики за 28 дней или любые другие окна атрибуции). To approximate an effective bid when optimizing for conversions, divide your CPC bid by the average 1 day click conversion rate (not 1 day view, 28 day click, or any other attribution window).
Магистратура разделена на 13 округов. The magistracy is divided into 13 districts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.