Exemples d'utilisation de "разделяя" en russe avec la traduction "separate"

<>
Введите слова, которые вы хотите заблокировать, разделяя их запятыми. Type the words you want to block, separated by commas.
Введите список фиксированных значений, разделяя их точкой с запятой (;) Type a list of fixed values separated by semicolons (;).
Выберите одну или несколько из указанных ниже ролей, разделяя их запятыми. Select from one or more of the following roles, in a comma-separated list:
Можно ввести несколько ключевые слова, разделяя их двоеточием или точкой с запятой. You can enter multiple keywords separated by a colon or semicolon.
Можно добавить несколько ключевые слова, разделяя их двоеточием или точкой с запятой. You can add multiple keywords separated by colons or semicolons.
В поле Пригласить пользователей введите адреса электронной почты, разделяя их точкой с запятой. Type email addresses in the Invite people box, and separate each with a semicolon.
Можно указывать номера отдельных слайдов или диапазоны со знаком переноса, разделяя их запятыми (без пробелов). Type individual slide numbers and/or hyphenated ranges of slides, and separate them with commas (spaces are not necessary):
Чтобы предоставить доступ к документу нескольким людям, укажите их имена или адреса электронной почты, разделяя их точкой с запятой. To share with more than one person, use semicolons to separate the names or email addresses.
Переименование личной учетной записи Майкрософт поможет упростить взаимодействия с приложениями, продуктами и службами Майкрософт, разделяя ваши рабочие и ваши личные действия. Renaming your personal Microsoft account can help simplify your interactions with Microsoft applications, products, and services by separating your work activities from your personal activities.
Море разделяет Ирландию и Англию. A sea separates Ireland and England.
Это то, что разделяет наши рассы. It's that oddness that separates our species.
Разделяйте имена получателей точкой с запятой. Separate multiple recipients with a semicolon.
Разделение текста вокруг объектов на веб-страницах Separate text around objects on Web pages
Вновь обращаясь к идее разделения, но равноправия Separate but Equal Revisited
Для разделения значений используйте точку с запятой (;). Use a semicolon (;) to separate values.
Широкая отмель разделяет берег и соседний городок. A low flood plain separates the beach from the township above.
Мне же нравится, когда белок собственно разделяет. I like it when the egg white actually separates.
Мы не хотели разделять здание и содержание. We didn't want to make a separate building and have separate content.
Можно также определить разделитель, используемый для разделения сегментов. You can also specify the separator that is used to separate segments.
Используйте точку с запятой для разделения текстовых элементов. Use commas to separate adjoining text items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !