Exemples d'utilisation de "разницы" en russe avec la traduction "difference"
Код ваучера для разноски разницы округления.
The voucher number for posting the rounding differences.
Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
Такая позиция не учитывает разницы в намерениях.
This view fails to account for differences in intent.
Даже специальный уголь не даст большой разницы.
Buying mesquite charcoal will not actually make that much difference.
Существует несколько способов вычисления разницы во времени.
There are several ways to calculate the difference between two times.
Пожалуйста, пришлите нам кредит-ноту на сумму разницы.
Please send us a credit note for the difference.
Том не знает разницы между викингами и норвежцами.
Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.
One person more or less doesn't make much difference.
Том не знает разницы между богом и дьяволом.
Tom doesn't know the difference between God and the Devil.
Когда вы станете старше, разницы не будет, но."
When you get older, it doesn't make any difference."
Анализ разницы между фактическими затратами и стандартными затратами
Analyze the difference between actual costs and standard costs
Том не знает разницы между астрономией и астрологией.
Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology.
Все курсовые разницы учитываются как прочие поступления/расходы.
All exchange differences are recorded as other income/expenditure.
Вычисление разницы между двумя числами или вывод отрицательного значения числа.
Find the difference between two numbers or indicate the negative value of a number.
Не вижу никакой разницы между небольшим пузиком и маленьким животиком.
I didn't know there was such a difference between a pot belly and a tummy.
По крайней мере, часть этой разницы можно приписать "горячим деньгам".
At least part of the difference can be attributed to "hot money."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité