Exemples d'utilisation de "разобраться" en russe

<>
Как во всём этом разобраться? How can you make sense of this?
Дай мне шанс, позволь разобраться. Give me a chance, let me look into it.
Я пытаюсь разобраться с приступом. I'm trying to rule out a stroke.
Мы хотим разобраться в фактах. We want to get the facts straight.
Многим тяжело в этом разобраться. People have a hard time figuring that out.
Я позвоню и попробую разобраться. I'll call and try to square it.
Арабы стараются разобраться в себе The Arabs Look Inward
Мы захотели разобраться в ситуации повторно. Okay? We want to try to recalculate.
Капитан, вы не могли бы разобраться? Captain, would you be so kind as to investigate?
Хочешь пойти в подсобку и разобраться? Wanna go to the utility room and make out?
Пойдите скажите Фэйсбуку в этом разобраться! Go tell Facebook to figure that out!
Вороны же прилетели и постарались разобраться. Crows, on the other hand, show up, and they try and figure it out.
Как человеку разобраться с настройкой очков? How do you work out how to fit the thing?
Я решил разобраться, как это происходит. So I thought I'd see how that goes.
Как же во всем этом разобраться? How to make sense of it all?
Я собираюсь разобраться с проблемой самостоятельно. I'm going to work out the problem by myself.
ОК, Небоскрёб, нужно разобраться со взрывателями. OK, Tower-block, confirming disruption.
Как нам разобраться в этом потоке? So how do we sort through the deluge?
И я помогла разобраться с Джеси. And I had help taking Jessie down.
Знаю ваше дело и попробую разобраться. I'm familiar with your case and I'll try to clear things up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !