Exemples d'utilisation de "разработки продуктов" en russe
Денежное кредитование на основе разработки продуктов кредитования и инвестирования по конкретным направлениям предоставления услуг и конкретным странам.
Capital lending, through development of loan and investment products for specific service lines, and specific countries.
Если бы фонд воздействия на здоровье получил адекватное финансирование, он бы обеспечил стимулы для разработки продуктов, пропорциональные их воздействию на сокращение глобального бремени болезней.
If the Health Impact Fund could be adequately financed, it would provide incentives to develop products in proportion to their impact in reducing the global burden of disease.
В то время как у фармацевтических компаний нет стимулов для того, чтобы помогать бедным в развивающихся странах, у них есть мощные стимулы для разработки продуктов для людей в богатых странах.
Whereas pharmaceutical companies lack incentives to aid the poor in developing countries, they have strong incentives to develop products for people in affluent countries.
Вскоре патенты стали выдаваться на многие инструменты исследований, включая методы введения ДНК в клетки, генетически измененные подопытные животные и секвенции клонированных участков ДНК, которые хотя и полезны для разработки продуктов здоровья, сами по себе таковыми не являются.
Soon, patents were being issued on many research tools – including techniques for introducing DNA into cells, genetically altered experimental animals, and sequences of cloned pieces of DNA – that, although useful for developing health products, are not products themselves.
Кроме того, электронный бизнес не ограничивается только продажей товаров и услуг через Интернет, он включает в себя такие виды деятельности, как использование Интернета для обмена информацией с поставщиками и потребителями, проведения маркетинговых кампаний, разработки продуктов и обеспечения послепродажного обслуживания и поддержки.
Furthermore, e-business goes well beyond the sale of goods and services over the Internet to include such things as the use of the Internet to communicate with suppliers and customers, conduct marketing, develop products and provide after-sale service and support.
Часть денежных средств, которые в другом случае стали бы потоком прибыли, отвлекается на то, чтобы осуществить эксперименты, на изобретательскую деятельность, маркетинговые испытания, маркетинг нового продукта и все прочие операционные издержки, связанные с расширением рынка, включая неизбежную потерю определенного процента совокупности перечисленных затрат на разработки продуктов, которые обречены на провал.
Part of what otherwise would be the profit stream has to be diverted to experimenting, inventing, test-marketing, new-product marketing, and all the other operating costs of expansion, including the complete loss of the inevitable percentage of such expansion attempts that are bound to fail.
На тридцать шестой и тридцать седьмой сессиях Объединенной консультативной группы соответственно в 2003 и 2004 годах делегаты одобрили стратегический курс ЦМТ и его работу в области разработки продуктов и развития рынков, в устранении сдерживающих факторов в сфере предложения и в принятии ответных мер по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
At the thirty-sixth and thirty-seventh sessions of the Joint Advisory Group in 2003 and 2004 respectively, delegates endorsed the strategic thrust of ITC and its work in the area of product and market development, in addressing supply-side constraints and in responding to the Millennium Development Goals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité