Exemples d'utilisation de "разрешать" en russe
Traductions:
tous2888
permit1034
allow743
resolve302
authorize286
let240
licence82
enable64
license47
authorise19
certify1
autres traductions70
Не разрешать превышения — пользователи не могут войти в проводку.
Disallow overruns – Users cannot enter a transaction.
Разрешать всем загруженным пользователям – Решение назначен всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The decision is assigned to all users in the range.
Разрешать всем загруженным пользователям – документ эскалируется всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The document is escalated to all users in the range.
И, в-третьих, они должны разрешать все споры мирным путем.
And, third, they must settle all disputes by peaceful means.
Разрешать всем загруженным пользователям – Шаг назначен всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The step is assigned to all users in the range.
Разрешать всем загруженным пользователям – Задача назначена всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The task is assigned to all users in the range.
Разрешать всем загруженным пользователям – решение эскалируется всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The decision is escalated to all users in the range.
Разрешать всем загруженным пользователям – Задача эскалируется всем пользователям в диапазоне.
Assign to all users retrieved – The task is escalated to all users in the range.
разрешать другим пользователям управлять аккаунтом и связанными с ним сервисами Google;
Add people to help manage it and the Google services it uses
Конфигуратор продуктов использует Solver Foundation, чтобы разрешать ограничения и условия выражений.
Product configurator uses Solver Foundation to solve expression constraints and conditions.
КОКОМ предоставлял возможность разрешать мелкие споры и спокойно устранять различные лазейки.
Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly.
Чтобы заблокировать все файлы cookie, выберите Не разрешать сайтам сохранять данные.
To block all cookies, choose Block sites from setting any data.
Разрешать только последнему загруженному пользователю - решение эскалируется только к последней пользователю в диапазоне.
Assign only to last user retrieved – The decision is escalated only to the last user in the range.
Разрешать только последнему загруженному пользователю - задача назначается только к последней пользователю в диапазоне.
Assign only to last user retrieved – The task is assigned only to the last user in the range.
Разрешать только последнему загруженному пользователю - задача эскалируется только к последней пользователю в диапазоне.
Assign only to last user retrieved – The task is escalated only to the last user in the range.
Разрешать только последнему загруженному пользователю - Решение назначается только к последней пользователю в диапазоне.
Assign only to last user retrieved – The decision is assigned only to the last user in the range.
Разрешать только последнему загруженному пользователю - шаг назначается только к последней пользователю в диапазоне.
Assign only to last user retrieved – The step is assigned only to the last user in the range.
Разрешать только последнему загруженному пользователю - документ эскалируется только к последней пользователю в диапазоне.
Assign only to last user retrieved – The document is escalated only to the last user in the range.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité