Exemples d'utilisation de "разрушают" en russe avec la traduction "ruin"
Traductions:
tous604
destroy220
ruin113
disrupt64
shatter41
erode40
wreck34
bring down13
fracture10
tear down6
crash5
eat away at5
destruct5
blight4
smash4
wrack2
gut2
blast2
doom1
vandalize1
snuff out1
rip1
autres traductions30
Передовое финансовое моделирование и сложные финансовые продукты не разрушают экономические системы.
Sophisticated financial modeling and complex financial products don't ruin economies.
Оскорбления и ссоры заполняют нашу политическую арену и разрушают веру граждан в правительство.
Insults and squabbles fill our political stage and ruin the citizens’ trust in the government.
Я уже сказал, что деньги разрушают жизни и превращают друзей в надоедливых мух.
So I told you that it ruins people's lives and that their friends bug them.
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь.
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.
Разрушить такую сладкую негу политическими вопросами.
To ruin this sweet dalliance with issues of politics.
Отдадите меня властям, разоблачив шабаш, разрушив все?
Turn me in to the authorities, exposing the coven, bringing us all to ruin?
О, нет, мы не должны ничего разрушать, сеньорита.
Oh, no, we must not let it ruin anything, senorita.
Потеряно столько жизней, твоя разрушена - оно того стоило?
All the lives lost, your life ruined - has it really been worth it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité