Exemples d'utilisation de "расследующая" en russe avec la traduction "investigate"
Разоблачение юриста произошло после того, как полиция, расследующая деятельность Скарборо, выяснила, что он регулярно разговаривал с Дитта по телефону начиная с февраля 2011 года.
The lawyer's downfall came after police investigating Scarborough discovered he had been in regular phone contact with Ditta in February 2011.
В результате отметив, что расследующая преступление полиция условно исключила причастность других лиц, Хардинг по непонятным причинам решает, что это менее важно, чем бездоказательная болтовня одного из друзей Березовского:
So, while noting that the police investigating the crime had provisionally ruled out any third-party involvement, Harding, for no apparent reason, thinks that what’s even more important is the unsubstantiated blathering of one of Berezovky’s friends:
Власти Египта продолжают расследование терактов.
Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
Египетские власти продолжают расследовать атаку.
Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
Mишa Гленный расследует международные преступные сети.
Misha Glenny investigates global crime networks
Кто из полицейских изначально расследовал это дело?
Who was the cop that originally investigated the case?
Я расследовала смерти, связанные с системами АТМОС.
I've been investigating a number of deaths related to ATMOS systems.
Обвинитель продолжает заниматься расследованием дел против ПФР.
The Prosecutor continues to investigate cases against the RPF.
Поскольку они продолжают расследовать его душераздирающую историю.
As they continue to investigate his harrowing story.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité