Exemples d'utilisation de "рационального" en russe
Центральное место в реализуемой в стране программе " Здоровье " отведено дальнейшему развитию и совершенствованию охраны материнства и детства, повышению роли профилактической медицины, пропаганде здорового образа жизни и рационального питания.
The further development and improvement of maternal and child welfare, a greater role for preventive medicine, and advocacy for a healthy lifestyle and balanced diet are high on the agenda of the national “Health” programme.
Например, рационального использования окружающей среды.
For example, the prudent use with the environment.
Доступ к экологически безопасным технологиям крайне важен для успешного внедрения систем рационального природопользования.
Access to environmentally sound technologies was essential for the successful implementation of environmental management systems.
Система рационального природопользования может включать, в частности, сертифицированные по ISO 14001 системы управления.
The environmental management system may include, but is not limited to, ISO 14001 certified management systems.
документальное оформление обычных прав коренных народов и систем рационального использования земли и ресурсов.
Document indigenous peoples'customary laws and land and resource management systems.
Операторам следует вести экологический аудит своих установок и поощрять использование систем рационального природопользования.
Operators should implement environmental audits for their facilities and promote use of environmental management systems.
Вывод таков. В рамках традиционной экономики пред нами встает замечательный образ рационального человека.
The general point is that when we think about economics we have this beautiful view of human nature.
Планируется также разработать стратегический план рационального использования рыбных запасов внутренних водоемов и прибрежных вод.
An inshore and coastal fisheries strategic management plan would also be developed.
Международные соглашения и механизмы для поощрения и рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех типов лесов
International arrangements and mechanisms to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests
Как морская наука может помочь руководителям добиться устойчивого развития и рационального освоения океанов и их ресурсов?
How can marine science help decision makers achieve the sustainable development and use of the oceans and their resources?
Они продолжают применять устаревшие, неэффективные технологии и не переходят на системы рационального управления ресурсами окружающей среды.
They continue to use obsolete, inefficient technologies and fail to adopt proper environmental management systems.
Если мы хотим добиться увеличения сельскохозяйственной производительности, то нам также необходимо добиться и более рационального использования воды.
If increased agricultural productivity is necessary, so, too, is improved water management.
предоставление экспертных консультативных услуг правительствам по вопросам, касающимся систем рационального природопользования и передачи экологически безопасных технологий; и
Providing expert advice to Governments on matters relating to environmental management systems and transfer of environmentally sound technologies; and
Для приумножения социальных и культурных ценностей и для рационального ведения хозяйства, с учетом экологической стоимости, необходима финансовая безопасность.
Financial security is needed for the enhancement of social and cultural values and for good management, taking into consideration ecological value.
ограниченные возможности региональных экономических комитетов и операторов в деле рационального использования установленных транзитных коридоров и контроля за ними;
Limited capacity of regional economic communities and operators to manage and monitor the transit corridors identified
Внедрение системы рационального природопользования помогает обеспечить уверенность в том, что функционирование объекта по рекуперации металлов будет экологически безопасным.
Implementing an environmental management system can help provide assurances that a metals recovery facility will be operated in an environmentally sound manner.
В записке подчеркивается значение лесов в засушливых районах, необходимость содействия восстановлению лесов и важность рационального использования засушливых земель.
The note highlighted the importance of forests in drylands, promotion of forest restoration and the management of drylands.
Участие заинтересованных сторон в деятельности по обеспечению рационального использования лесов играет все более важную роль на национальном уровне.
Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité