Exemples d'utilisation de "реализаций" en russe avec la traduction "implementation"
Traductions:
tous2913
implementation1658
implementing389
implement351
realization293
sale131
realisation42
disposal32
selling14
actualizing2
autres traductions1
В большинстве реализаций искусственного фотосинтеза богатые энергией виды топлива производятся вместе с кислородом, создавая опасные взрывчатые смеси.
In most implementations of artificial photosynthesis, energy-rich fuels are co-produced with oxygen, resulting in dangerous explosive mixtures.
Тестовая среда будет использоваться в качестве экспериментальной для нового проекта Exchange 2016. Тестовая среда позволяет откатить или продолжить выполнение любых реализаций перед развертыванием в рабочих средах.
The test environment will act as your “proof of concept” for your new Exchange 2016 design and make it possible to move forward or roll back any implementations before deploying into your production environments.
Что касается повестки дня помимо Дохинского раунда, то все ораторы признали важность доступа на рынки для получения выгод от развития, укрепления конкурентоспособности и стимулирования экономического роста, покрытия связанных со структурной перестройкой издержек, возникающих в связи с ликвидацией преференций и реализаций соглашений.
As for the agenda beyond the Doha Round, all speakers had recognized the importance of market access in achieving development gains, supply capacity and competitiveness, meeting adjustment costs arising from preference erosion and implementation of agreements.
Но можно делать больше. Именно поэтому мы призываем правительства всего мира активней заниматься реализаций положений ВОЗ РКБТ, ускорив принятие решений в соответствии с программой мер по контролю за табачной продукцией MPOWER. Данная программа призвана помочь реализации принципов ВОЗ РКБТ на уровне государств.
But more can be done, which is why we are calling on governments around the world to strengthen implementation of the WHO FCTC by accelerating action on the “MPOWER” tobacco control policies – measures intended to strengthen country-level implementation of the WHO FCTC.
На основе Закона об обеспечении равных возможностей в сфере занятости и так называемого " Важного уведомления в отношении управления кадрами при двойных системах карьерных назначений ", изданного в июне 2000 года, Департамент следит за системой управления кадрами и ее реализаций и в случае необходимости дает рекомендации.
Based on the Equal Employment Opportunity Law and the Important Notice Concerning Employment Management for Dual Career Ladder System established in June 2000, the department keeps on its eyes on the management system and its implementation, and gives advice where it is necessary.
Их стратегии реализации, однако, отличались чрезмерно.
Their implementation strategies, however, differed enormously.
Реализация, промежуточный анализ результатов, корректировка программ.
Implementation, interim analysis of achievements, updating of the programmes
Эффективное планирование, реализация, мониторинг и оценка проекта
Effective project planning, implementation, monitoring and evaluation
Для стратегий HFT особенно важно использовать свою реализацию.
For HFT strategies in particular it is essential to use a custom implementation.
Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий.
The reference implementation of a payments server is included in the Web repository.
разработка и реализация перечня мероприятий, касающихся языка маори;
The development and implementation of Maori language corpus activities;
Глобальная система определения местоположения (ГСМ): теория и реализация
Global positioning system (GPS): theory and implementation
Так что некоторый скептицизм по поводу реализации вполне уместен.
So some skepticism about implementation is in order.
Но не существует проверенного способа измерить темпы их реализации.
But there is no proven way to measure the pace of their implementation.
Подробнее о технической реализации см. в наших руководствах ниже.
See our guides below to get help on the technical implementation:
Все эти капиталовложения требуют планирования и многих лет реализации.
All of that investment requires plans and years of implementation.
Членство в СФС должно подразумевать ответственность за реализацию стандартов.
FSB membership should imply accountability in implementation of standards.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité