Exemples d'utilisation de "регистрационными" en russe
Дождитесь письма с регистрационными данными для входа в счет.
Your login details will be sent to your email address
После конфигурации выбранного пакета программного обеспечения группа по проекту 1 мая 2000 года представила компонент управления регистрационными данными и информацией, а 7 июля 2000 года- компонент управления документацией.
After configuration of the selected software package, the project team delivered the records and information management component (RIMS) on 1 May 2000, and the document management component on 7 July 2000.
В области управления финансовыми и людскими ресурсами, в частности в области ведения платежных ведомостей или управления регистрационными данными, можно было бы добиться существенной экономии средств за счет использования организациями общих прикладных программ.
In the area of finance and human resources management such as payroll or records management, substantial cost savings could have been derived from organizations sharing common applications.
Предоставляемые FxPro личные данные, которые не являются Регистрационными данными, также находятся на защищенных серверах, и к ним имеют защищенный паролем доступ также только уполномоченные сотрудники. Вы не имеете доступ к таким данным, поэтому не получите пароль для внесения в них изменений.
Personal information provided to FxPro that is not ‘Registered Information’ also resides on secure servers and is again accessible only by authorised personnel via a username and password this information cannot be accessible by you, therefore no password shall be provided in order for you to modify this.
По данным, которые Группе удалось получить от властей аэропорта в Кисангани-Бангбока, эксплуатируемый авиакомпанией «Азза» самолет Ил-76 с регистрационными знаками ST-APS совершил в аэропорту Кисангани четыре посадки, возвращаясь из Киншасы (13 сентября 2007 года) и Хартума (19, 22 и 23 ноября 2007 года).
Records that the Group obtained from airport authorities at Kisangani-Bangboka airport indicate that Azza aircraft IL-76 ST-APS landed four times in Kisangani on same-day return flights coming from Kinshasa (13 September 2007) and Khartoum (19, 22 and 23 November 2007).
Что касается самолетов, принадлежащих авиакомпании «Азза Эйр Транспорт», то 22 ноября 2007 года Группа прибыла в Кисангани и стала свидетелем того, как из самолета Ил-76 с регистрационными знаками ST-APS, который эксплуатировала авиакомпания «Азза Эйр Транспорт», военнослужащие ВСДРК выгружали на военные грузовики большие ящики зеленого цвета.
Regarding planes owned by Azza Air Transport, on 22 November 2007 the Group arrived in Kisangani and witnessed large green boxes being unloaded into military trucks guarded by FARDC from an IL-76 aircraft, operated by Azza Air Transport and registered as ST-APS.
15 марта 2002 года произошел серьезный инцидент ввиду того, что один из сотрудников ИКМООНН, избрав ошибочный маршрут, совершил неправильный поворот, в результате чего он и следовавшие за ним два автомобиля с кувейтскими регистрационными номерами, в которых находились члены венесуэльской делегации, непреднамеренно пересекли границу и попали на территорию Ирака в пункте пересечения границы на дороге, ведущей к штаб-квартире ИКМООНН в Умм-Касре.
On 15 March 2002, a serious incident occurred owing to a navigational error on the part of a member of UNIKOM personnel, whose vehicle, taking a wrong turn, inadvertently led two vehicles with Kuwaiti licence plates carrying a Venezuelan delegation across the border into Iraqi territory at the crossing point leading to UNIKOM headquarters at Umm Qasr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité