Exemples d'utilisation de "резок" en russe avec la traduction "sharp"

<>
Чем объясняются такие резкие различия? What explains these sharp differences?
Он сделал резкий поворот направо. He made a sharp turn to the right.
Как результат AUD резко обвалился. AUD fell sharply as a result.
Резко упали объемы заемных средств. Leverage is down sharply.
Почувствуют ли россияне резкий рост цен Will Russian citizens feel a sharp rise in prices
Резкий парень с острыми углами, сэр. Squared away with sharp corners, sir.
Может вы живете с резким стеб? Can you live with the sharp banter?
Также резко вырос и национальный долг. National debt, too, has risen sharply.
Результатом стало резкое падение доверия потребителя: The result has been a sharp fall in consumer confidence:
Отвращение к желтому цвету и резким звукам. My hatred for the colour yellow and sharp sounds.
Товарные запасы сырой нефти резко возросли… опять Crude inventories increase sharply…again
Победа Олланда уже резко изменила европейскую политику. Hollande’s victory has already sharply redefined European politics.
Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается. Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages.
За последние месяцы этот спред резко вырос. And the spread has increased sharply in recent months.
Федеральный резервный банк США резко поднял ставки. In the US, the Fed was sharply raising rates.
Но под конец торгов индексы резко снизились. However, the benchmarks dipped sharply heading into the close.
Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала. The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined.
Рынки задергались, и фондовые индексы резко распродавались. The markets are jumpy and stocks have sold off sharply.
Экономический рост в Японии резко упал вниз. Japan’s growth revised down sharply
Это может вызвать резкое увеличение входящего трафика. This can cause sharp increase of the incoming traffic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !