Exemples d'utilisation de "решения" en russe avec la traduction "decision"

<>
Президент не вынес политического решения; The president had not made a political decision;
Как мы должны принимать решения? How should we be making our decisions?
4. Ответственность за принятые решения. 4. Take responsibility for your decisions.
Важность данного решения невозможно переоценить. The significance of this decision cannot be overemphasized.
Все мы ежедневно принимаем решения. We all make decisions every day;
Последствия ректорского решения были огромными. The consequences of the rector's decision are huge.
Она должна придерживаться своего решения. She must abide by her decision.
Пожалуйста, проявите понимание этого решения. Please have understanding for this decision.
умение руководить и принимать решения. leadership and decision-making skills.
Время принятия решения для еврозоны Decision Time for the Eurozone
Джейн возражала против нашего решения. Jane objected to our decision.
Как долго ждать принятия решения? How long will it take to accept the legal decision?
7. Необязательно: Создайте условные решения 7. Optional: Create conditional decisions
Принимать быстрые решения с красивыми лицами. It's making swift decisions with handsome faces.
Эти решения четко отражают стратегию Исполнителя. These decisions are clearly a reflection of the Actor's policy.
Решения по жалобам должны приниматься быстро. When grievances occur, decisions on what to do about them should be made quickly.
Я еще не приняла окончательного решения. I haven't made my final decision.
Президент Рузвельт выступил против этого решения. President Roosevelt opposed the decision.
Комитет должен придерживаться своего первоначального решения. The Committee must abide by its original decision.
Иван делегирует решения Марии, его помощнице. John delegates the decision to Maria, his assistant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !