Exemples d'utilisation de "руководство" en russe avec la traduction "management"

<>
Функция 12: Общее административное руководство Function 12: General administrative management
Поступая так, руководство полностью выполнило эту рекомендацию. In so doing, management has fully addressed this recommendation.
Но вы и есть то самое руководство. But you are management.
Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании. Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
Руководство зоны утверждает, что знает о сложившейся ситуации. The bridge management district says they are aware of the situation.
Руководство всё более и более отходит от своих сотрудников. Management teams seem increasingly disconnected from their staff.
Руководство аэропорта разрешило вылет борта, получив деньга за топливо. Management of the airport permitted departure of the craft after receiving money for fuel.
Руководство должно уделить приоритетное внимание созданию эффективных механизмов контроля. Priority attention is required by management to establish effective controls.
А вот руководство проектом F-16 пошло на изменения. F-16 management, on the other hand, embraced change.
Но для этого необходима осторожная подготовка, внесение поправок и руководство. But this requires careful preparation, adjustment and management.
"Руководство редакции "Нового экспресса" было дезориентировано", - сказано в заявлении регулятора. "New Express's editorial management was disordered," the regulator said in a statement.
Тем временем руководство продолжало упорно работать над разрешением этой проблемы. "Meanwhile, the management went aggressively to work to solve this problem.
При этом не обязательно, чтобы руководство компании имело нечестные помыслы. The management might have no nefarious motive in doing this.
Руководство по применению плана регулирования использования растворителей в целях проверки соблюдения Guidance on use of the solvent management plan for verification of compliance
Это дело, в котором вы, по вашим словам, осуществляли ежедневное руководство. This was a case you were, in your words, performing the day-to-day management on.
Первый заключался в том, что я неправильно оценивал прежнее руководство компании. One was that I had misjudged the former management.
В действительности даже высшее руководство компании не может быть намного точнее. As a matter of fact, the company's top management cannot come a great deal closer than this.
Руководство не смогло указать, где хранятся остальные 144 пригодных к эксплуатации генератора. The management was unable to indicate where the remaining 144 serviceable generators were stored.
Департамент планировал также выпустить к декабрю 2004 года Руководство по управлению имуществом. The Department also intended to issue, by December 2004, a property management manual.
Руководство организации продолжает уделять пристальное внимание выверке сумм, регистрируемых в качестве непогашенных обязательств. Management continues to pay close attention to the verification of amounts recorded as unliquidated obligations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !