Exemples d'utilisation de "с момента" en russe
С момента кораблекрушения минули сутки.
Twenty-four hours had now passed since the capsizing of the ship.
• Своп - свопы, начисленные с момента открытия позиции.
• Swap - the swaps calculated since the position has been opened.
Миграцию не удалось возобновить с момента остановки.
The migration couldn’t resume from the point when it stopped.
Не завершена перезагрузка с момента предыдущей установки
A Restart from a Previous Installation is Pending
и 150 лет с момента публикации "Происхождения видов"
And it's the 150th anniversary of the publication of "The Origin of Species."
Хочешь сказать, что всё с момента котильона было ложью?
I mean, has everything that's happened since cotillion been a lie?
Это была моя точка зрения с момента начала кризиса.
This has been my viewpoint since the crisis began.
Ты вообще приходил в "Синюю птицу" с момента аварии?
Have you even set foot in the Bluebird since the accident?
С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время.
The West has dominated the world ever since the industrial revolution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité