Exemples d'utilisation de "садиться в автобус" en russe
Все это время я думала, что готова уехать, но когда пришло время садиться в автобус, я не смогла сделать это.
This whole time I was thinking I was supposed to leave, and then when the time came to get on the bus, I couldn't do it.
Представьте себе, что значит садиться в автобус и осматриваться вокруг в страхе, не зная, доедет этот автобус до твоей остановки или взорвется.
Imagine what it is to embark on a bus and look around in fear, not knowing whether that bus will reach its destination or blow up.
Важно. Перед тем как садиться в самолет или сдавать беспроводной геймпад в багаж, который будет просвечиваться, извлеките из него батарейки.
Important: Remove the batteries from the wireless controller before you board an aircraft, or before you pack the wireless controller in luggage that will be checked when you fly.
В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
Моя мама говорит, что нельзя садиться в машину к тому, кого я не знаю.
My mom says I shouldn't get into a car with someone I don't know.
Чтобы сесть в автобус, необходимо пройти через весь торговый центр.
In order to board the bus, it is necessary to walk through the entire shopping center.
Ему не нужно садиться в машину, упрашивать родителей, и ему не надо копить 12 долларов, чтобы услышать песню.
They don't have to get in a car or ask their parents and save up 12 bucks to go buy it.
В автобус, в котором ехали два адвоката, ворвалась группа людей, некоторые из них с металлическими трубами, и жестоко их избила.
As the two lawyers were traveling on a bus, a gang of men, some of them wielding metal pipes, boarded it and brutally assaulted them.
Послушай, дружок, мы не собирались садиться в эту лужу.
Listen, friend, we didn't mean to land in that puddle.
Люси отказывается садиться в коляску или на детское сиденье в машине.
Lucy refuses to go in a stroller or a car seat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité