Exemples d'utilisation de "самое" en russe avec la traduction "very"

<>
Самое верное определение долгой игры. Very definition of the long game.
Не самое благоразумное решение, на самом деле. Really not a very sensible thing to do.
Получил самое лучшее за очень маленькую цену. Got the best one a very small amount of money could buy.
Не сказал бы, что это самое праведное заключение. That doesn't strike me as a very godly proclamation.
Гм, скажем, мы хотим самое лучшее из возможного. Ahem, let's say we want the very best of everything.
Я нанёс удар в самое сердце старого Камелота. I have struck a blow at the very heart of Old Camelot.
Моё всевидящее око всмотрелось в самое сердце Китая. My all-seeing eye has peered into the very heart of China.
Самое меньшее, мы можем свести данные опасности к минимуму. At the very least, we can minimize those dangers.
Мы нанесли сильный удар в самое сердце нашего врага. We have struck a deep blow to the very heart of our enemy.
То самое место, где вы вытащили меня из земли. The very spot where you pulled me out of the ground.
И, самое меньшее, жилетку, в которую он мог бы поплакаться. And a friendly shoulder to cry on, at the very least.
Самое меньшее, что мы можем сделать — это правильно произносить название страны. The very least the rest of us can do is get the country’s name right.
Где семь мужчин умерли от испуга, глядя в это самое окно. Where seven men died of fright, looking out of this very window.
И будем в каждой детали этой истории думать о русских только самое худшее. Let’s just assume the very worst about the Russians in every aspect of this story.
Я хотел продемонстрировать, как замаскироваться и проникнуть в самое сердце Белого дома, сэр. I was merely demonstrating how someone, using the art of disguise could penetrate into the very bowels of the White House, sir.
Баранья голова, человеческие уши и волосы, тело змеи, и что самое интересно львиный хвост. A ram's head, human ears and hair, a feathered serpent body, and very interestingly, a lion's tail.
Я кажется Вам говорила, что не хочу Вас больше видеть самое раннее до среды. I thought I told you I didn't want to see you again until Wednesday at the very earliest.
Кажется, мы сейчас увидели это, самое ужасное, и секира у говорящего кролика - будь здоров. I think we just met the worst that could happen, and that talking bunny has a very big axe.
Это - самое большое дерево в Тапачуле, если залезть на верхушку, то можно увидеть всю окрестность. This is the largest tree in Tapachula, if you go to the top, you can see very far away.
Между тем, потенциальные возмутители предлагают возможности сэкономить и инвестировать – в самое сердце операций традиционных банковских институтов. Meanwhile, would-be disrupters are offering opportunities to save and invest – the very heart of traditional banking institutions" operations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !