Exemples d'utilisation de "сам" en russe avec la traduction "himself"

<>
Готов поспорить, это сам Буч. Bet that's old Butch himself.
Сам Гекко попал в тюрьму. Gekko himself was packed off to prison.
И парень все построил сам. The guy did it all himself.
Брукс сам влип в неприятности. Brooks got himself into this mess.
Сейчас он сам себе медиум. His current medium is himself.
Сам Трамп подаёт противоречивые сигналы. Trump himself has sent mixed signals.
Вот что говорил сам Ньютон: Here's what Newton himself said:
Сам он ничего не делает. So he doesn't actually do anything himself.
Наверное, сам напоролся на сигнализацию. He must have triggered the alarm himself.
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
Сам Великий князь сказал, что хорошо. The Grand Prince himself had approved it.
Сам эмир и с ним лекарь. Emir himself, and the doctor with him.
Теперь каждый белый сам за себя. Now it's every honky for himself.
Арчи и сам страдал от болезни. Archie was suffering from this illness himself.
Будет сам Конран Леттс, не меньше. Conran Letts himself, no less.
Думаю, что убийца сам себя перебинтовывал. My guess is the killer is wrapping himself up.
Получается, что Бретт заказал сам себя? I mean, what, did Brett put a hit out on himself?
Кэл, шеф и сам весьма неплохой стрелок. Ell, the chief's a pretty good shot himself.
Тот мир, который представлял сам фон Нойман. It's a world that Von Neumann himself envisioned.
Сам президент не проявляет интереса к экономике. The President himself seems not very interested in economics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !