Exemples d'utilisation de "свободна" en russe avec la traduction "free"
Traductions:
tous5926
free5539
clear117
loose81
spare76
vacant32
fluent29
unencumbered21
unobstructed4
uninhibited3
svobodny2
footloose2
disembodied2
unmarked1
autres traductions17
Ещё один ожог, Суки, и ты будешь свободна навсегда.
Just one more burn, Suki, and you'll be free forever.
К концу 1989 года пост-ялтинская Европа была свободна.
By 1989's end, the post-Yalta Europe was free.
Завтра мы будем в Бухте, и ты станешь свободна.
By this time tomorrow, we will arrive at Shipwreck Cove and you will be free.
По четвергам, если она была свободна, вывешивала в окне полотенце
On Thursdays, if she was free, she'd hang a towel out the window
Впрочем, это не означает, что данная новая динамика свободна от рисков.
But that does not mean that this new dynamic is risk-free.
У меня сегодня вечером встреча, так что если ты свободна, можем попробовать.
I have an appointment tonight, so, if you're free, we can give it a test run.
Версия workflow-процесса, которую требуется активировать, должна быть свободна от ошибок и предупреждений.
The workflow version that you want to activate must be free of errors and warnings.
Итак, ты можешь позвонить женщине спросить свободна ли она для ужина и фламенко.
So you could call a woman for a date ask her if she's free for dinner and a flamenco.
Это не значит, что ему стоит ей позвонить и узнать, свободна ли вечером.
Doesn't mean he should call her and see if she's free to get a sundae.
Керенаика - свободна от Каддафи, Триполитания - не освобождена, а Феццан - не полностью присоединился к революции.
Cyrenaica is Qaddafi-free, Tripolitania is not, and Fezzan did not fully join the revolution.
Теперь, когда Маркус вернулся на Брайтон, я свободна и сосредоточена на моей прежней жизни.
Now that Marcus has been booted back to brighton, I'm free to focus on my old life.
Сегодня торговые соглашения распространяются на две трети нашего экспорта, более половины которого уже свободна от тарифов.
Today, trade agreements cover two thirds of our exports, more than half of which are already free from tariffs.
Женщина, не связанная брачными узами, свободна в выборе места проживания в той же степени, что и мужчина.
An unmarried woman is free to choose her place of residence, no less than a man.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité