Exemples d'utilisation de "своего рода" en russe avec la traduction "kinda"

<>
Или своего рода открытого амфитеатра? Or an outdoor amphitheater kinda thing?
Которая получила своего рода сложное. Which got kinda complicated.
Своего рода грязный, но хороший. Kinda dirty but good.
Она своего рода сейчас занята. She's kinda busy right now.
Я своего рода сорвала ее. I kinda sabotaged it.
Своего рода получил такое впечатление. Kinda got that impression.
Она своего рода глава семьи, Джесс. She kinda does, Jess.
Ох, это была своего рода импровизация. Oh, they kinda made an impromptu appearance.
Это память, своего рода, немного износилась. His memory's kinda whacked.
Ну, это своего рода как сарай. Well, this is kinda like a barn.
Так что это своего рода проникновение. So, it's kinda breaking in.
Да, у меня своего рода проблема. Yeah, I kinda have a problem.
Я думаю, это, своего рода, романтично. I think it's kinda romantic.
Я просто, гм, я своего рода волнуюсь. I'm just, um, I'm kinda worried.
Да, я своего рода там живу сейчас. Yeah, I kinda live there at the moment.
Мы все были под своего рода кайфом. We were all kinda stoned.
Да, я своего рода это сделала, фактически. Yeah, I kinda did, actually.
Я и он, мы своего рода связаны. Me and him, we kinda bonded.
Потому что я своего рода уже почувствовала Ричарда. Because I'm kinda feeling richard.
Вы же знаете, что это своего рода симуляция? You do know this is kinda, simulated?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !