Exemples d'utilisation de "свое" en russe avec la traduction "their"

<>
Они дали им свое имя. They gave them their name.
Эти суфражистки сделали свое дело. Those suffragettes did their job.
свое жизнелюбие, загадки и воспоминания; their vivacity, mysteries, and memories;
Богатые должны сдержать свое слово The Rich Should Keep Their Word
У каждого свое собственное мнение. Everyone's entitled to their opinion.
Пусть каждый займет свое место. If everyone would take their seat.
Почему люди должны поддерживать свое правительство? Why should people support their government?
Они считали свое возвращение патриотическим долгом. They regarded returning as their patriotic duty.
Несдавшиеся же, хотели показать свое неповиновение. Those who did not surrender wanted to show their defiance.
У них есть право на свое мнение. They're entitled to their opinion.
Я хочу помочь найти им свое очарование. I want to help them find their duende.
Уже потом аисты сами достроят свое жилище. Later the storks will finish constructing their home themselves.
Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером. Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler.
Я полагал, что они выполнили свое домашнее задание. I had assumed they must have done their homework.
Никому не нравится видеть свое имя на доске. Nobody likes to have their name on the board.
Мы едим досыта,, и люди знают свое место. We eat our fill, and the men know their place.
Давайте отсюда прежде, чем они изменят свое мнение. Let's get out of here before they change their mind.
Франция, Италия и Великобритания переосмысливают свое будущее в Европе France, Italy, and Britain Re-think Their Future In Europe
Как взрослые мужчины могут растрачивать свое состояние подобным образом? How can grown men throw away their fortune like that?
Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление! Moscow circus gifted us with tickets for their new event!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !