Exemples d'utilisation de "своими" en russe avec la traduction "their"
Traductions:
tous96185
its35992
their24128
his13219
your9573
my5607
her3974
own3181
autres traductions511
Организации ежедневно общаются со своими клиентами.
Organizations communicate with customers throughout their day-to-day operations.
Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами.
The Communists attract attention only by their internal squabbles.
Я видел, как собаки размышляют над своими проблемами.
I have seen dogs reason their way out of problems.
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия:
Russians have long boasted of their various unique forms of greatness:
они никогда не выходили вечером со своими детьми
They never go out in the evenings with their children.
$им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности:
they will have to share their economic advantages, and, in particular,
Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет.
Noble wives bragging about their summer homes at your expense.
и люди разумно удовлетворены своими планами, отношениями и договорами.
and people are reasonably satisfied with their plans, relations, and contracts.
Эти двое два сапога пара, со своими маленькими тайнами.
Those two, thick as thieves with their little secrets.
Надеюсь, другие лидеры "Большой двадцатки" лучше управляют своими бюджетами.
I hope that the other G-20 leaders do a better job of reining in their budgets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité