Sentence examples of "своими" in Russian with translation "their"

<>
Они хотят воспользоваться своими отпусками. They're taking their vacation days.
Своими дизайнами они делятся свободно. They share their designs.
Как они всасываются своими дурацкими губами. How they suck on it with their stupid lips.
Они воняют и бросаются своими экскрементами. They're malodorous, and they throw their excrement.
Организации ежедневно общаются со своими клиентами. Organizations communicate with customers throughout their day-to-day operations.
Они просто веселятся со своими друзьями. They just hang out with their friends.
Эти взрослые работают над своими проектами. These adults, they're working in their field.
Так кого же они считают своими врагами? So who is their enemy?
Он нужен, чтобы говорить со своими противниками. They need it to talk to their adversaries.
Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами. The Communists attract attention only by their internal squabbles.
Я видел, как собаки размышляют над своими проблемами. I have seen dogs reason their way out of problems.
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: Russians have long boasted of their various unique forms of greatness:
они никогда не выходили вечером со своими детьми They never go out in the evenings with their children.
Марли и Линдси пришли сюда со своими детьми. Marly and Lindsay are here with their kids.
Как они могут так поступать со своими детьми?" How would they do this to their little kids?"
$им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности: they will have to share their economic advantages, and, in particular,
Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет. Noble wives bragging about their summer homes at your expense.
и люди разумно удовлетворены своими планами, отношениями и договорами. and people are reasonably satisfied with their plans, relations, and contracts.
Эти двое два сапога пара, со своими маленькими тайнами. Those two, thick as thieves with their little secrets.
Надеюсь, другие лидеры "Большой двадцатки" лучше управляют своими бюджетами. I hope that the other G-20 leaders do a better job of reining in their budgets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.