Exemples d'utilisation de "сделал" en russe

<>
Потому что он сделал ошибку. Because he made a mistake.
Он отрицает, что сделал это. He denies having done it.
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце? How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Индокитай не сделал его разговорчивее. Indochina hasn't made him any chattier.
Сделал так, что она удрала? Did you let her get away?
Джейкоб спас шестерых детей, а одному сделал трахеотомию. Jacob pulled out six kids, performed a tracheotomy on one.
Сэмюэль Кольт сделал особое оружие. Samuel colt made a special gun.
Но Кохрейн сделал такую вещь. But Cochrane would do that kind of thing.
Он был первым, кто сделал эту операцию в Венгрии. He was the first to perform this operation in Hungary.
Том сделал чаю для Мэри. Tom made some tea for Mary.
Что, собственно, Бизу и сделал. That's exactly what Bizu did.
Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат. Just be glad he wasn't performing a bone graft on you.
Так Стив сделал настоящее предложение? So did Steve make a real offer?
Что сделал Эрик на котильоне? What did eric do at cotillion?
Мы созданы для того, чтобы выполнить свои обязанности, что я и сделал. We're born to perform a duty, which I've done.
Кто сделал тебя подружкой невесты? Who made you maid of honor?
Зачем ты это сделал, Балла? Why did you do that, Balla?
Но факт в том, что мне повезло выступать по всему миру, и я сделал много шоу на Ближнем Востоке. But the fact is, I've been lucky to get a chance to perform all over the world, and I did a lot of shows in the Middle East.
Вот где он сделал ошибку. That's where he made a mistake.
И вот, что я сделал. And that's what I did.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !