Exemples d'utilisation de "сделать" en russe avec la traduction "perform"

<>
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки. He got a colleague to perform a chest X-ray.
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать? What are some of the evil acts you could not perform?
Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции? I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him?
Чтобы увидеть, как это сделать на iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on an iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири? He sells off his soul as a samurai, replacing his blades with bamboo, and then shows up saying he wants to perform hara-kiri?
Сведения о том, как это сделать, см. в разделе Отображение скрытых папок и расширений имен файлов. For information on how to perform that task, see How to unhide folders and file name extensions.
Чтобы узнать, как это сделать на планшете с Android, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on an Android tablet, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Чтобы узнать, как это сделать на телефоне с Android, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on an Android phone, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Чтобы увидеть, как это сделать на компьютере с Windows, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on a computer running Windows, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
На следующий год планом предписывается, что больница должна сделать 1025 таких операций, а еще через год 1050. The next year the plan would say that the hospital should perform 1025 and, the year after that, 1050.
Если вам интересно, могу отправить ссылку на видео на Youtube, где показано, как самостоятельно сделать ректальное обследование. If you're interested, I can send you a link to a YouTube video that'll show you how to perform your own rectal exam.
Чтобы увидеть, как это сделать с помощью Excel для iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works using Excel for iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Чтобы увидеть, как это сделать с помощью PowerPoint for iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works using PowerPoint for iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Вы сможете мне доказать, что эта машина действительно сможет заменить 3 человек и сделать работу в 2 раза быстрее? Can you assure me that this machine performs the job of 3 men in half-time?
Чтобы увидеть, как это сделать в PowerPoint 2016 на компьютере с Windows, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works in PowerPoint 2016 on a computer running Windows, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Моя мать собиралась его выбросить, но я не позволил ей сделать этого, и в нежном пятилетнем возрасте я провел свою первую операцию. My mother was all set to throw him out but I wouldn't have it because at the tender age of five I performed my first surgery.
Согласно докладу министерство здравоохранения проводит политику, в соответствии с которой женщина, желающая сделать перевязку маточных труб, должна заручиться согласием своего мужа или партнера. According to the report (para 12.19), the Ministry of Health has a policy to require consent of a woman's husband or partner prior to performing voluntary tubal ligations.
Планируем сделать серию переливаний в течении операции, используя универсальную донорскую кровь, чтобы попытаться поддерживать его сердцебиение, пока мы делаем всё, чтобы остановить кровотечение. Now, the plan is to perform a series of transfusions during the surgery using universal donor blood to try to keep his heart beating while we do our best to stop the bleeding.
Возьмем сведения о чипе BIOS, полученные Кларком, скажем инженеру создать устройство, которое работает точно таким же способом, но не говорим ему, как это сделать. You take Clark's findings on the BIOS chip, you tell an engineer to build a unit that operates and performs in exactly the same way, but you don't tell him how to do it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !