Exemples d'utilisation de "седла" en russe

<>
Вы не можете поместить два седла на одну лошадь. You can't put two saddles on the same horse.
И, однако, CMI всё ещё остаётся "лошадью без седла". So far, however, the CMI has been all horse and no saddle.
И как оказалось, седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами. And interestingly, this turns out - the stomatopod saddle turns out to be the first described biological hyperbolic paraboloid spring.
А я поперек седла на коне лежу и два ордынца голову мне перекручивают. And I was lying across a horse saddle, with two horde men twisting my head.
И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла. And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods.
Эти седла - седловидные пружины - были известны биологам уже довольно давно, но не как пружины, а как визуальный сигнал. So, the saddles - that saddle-shaped spring - has actually been well known to biologists for a long time, not as a spring but as a visual signal.
И я увидела, что у каждого рака-богомола на его охотничьем органе, и у сокрушителей, и у копьеметателей, есть чудесная структура в форме седла, прямо на верхней поверхности органа. So, this - what I saw, on every single mantis shrimp limb, whether it's a spearer or a smasher, is a beautiful saddle-shaped structure right on the top surface of the limb.
И мне очень интересно, могут ли эти цветные пятна в центре седла передавать какую-то информацию об их способности бить, или силе, с которой они могут ударить, и что-нибудь о том, на какой стадии линьки они находятся. And so I'm very curious about whether those colored dots in the center of the saddles are conveying some kind of information about their ability to strike, or their strike force, and something about the time period in the molting cycle.
Приятно быть снова в седле. It was nice to be back in the saddle again.
Приятно снова быть в седле? Is it fun to be back in the saddle?
Похоже, мы снова в седле. Looks like we're back in the saddle.
Тако Билл, снова в седле. Taco Bill, back in the saddle.
Хорошо снова вернуться в седло. It feels good to be back in the saddle.
Верно, пора обратно в седло. That's right, back in the saddle.
Поле 7 Отруб = 4910 (седло) Field 7 Cut = 4910 (Saddle)
Благодаря тебе, Салли, снова в седле. Thanks to you, Sally is riding high back in the saddle.
Похоже, ты снова в седле, ковбой. You're back in the saddle, cowboy.
Фил, поможешь мне залезть в седло? Phil, help me saddle my horse, will ya?
Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь? We're just getting back in the saddle, you know?
Ну, я надеюсь вернуться в седло. Well, I am looking to get back in the saddle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !