Sentence examples of "сельской местности" in Russian
Translations:
all681
rural area184
rural areas178
countryside82
country55
rural location2
other translations180
Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
Food often remains unavailable in rural areas.
Одним из примеров является работа " Союза матерей " церкви Святого Марка в округе 6, расположенном в сельской местности, где для молодых женщин и мужчин функционирует библиотека, книги в которой можно брать три дня в неделю.
One example is the St. Marks Mothers Union in Region 6, a rural location, which operates a library service where young women and men can borrow books three days a week.
Около 40% населения живут в сельской местности, 80% которой поделены на маленькие участки.
Some 40% of our population lives in rural areas, with 80% of the land divided into small lots.
Подобные развлечения в сельской местности вряд ли заинтересуют Императора.
These dalliances in the countryside hold very little interest for the Emperor.
Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности.
People whose homes are in the town want to live in the country.
В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было.
The vast rural areas, where 100 million people lived, there were no telephones.
Ответ очевиден: городские жители бунтуют; в сельской местности люди просто голодают.
The answer is obvious: city dwellers riot; in the countryside, people just starve.
Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится.
So, you're not going to find them in rural areas of developing countries.
Как правило, жилье в сельской местности не столь перенаселено, как в городских районах.
Housing in rural areas is, in general, less crowded than in urban areas.
Их убивали вдалеке, с глаз долой, где-то в сельской местности.
They're being slaughtered out of sight and mind, somewhere in the countryside.
Я посоветовал им уехать и жить неприметно в сельской местности чтобы сохранить себе жизнь.
I urged them to leave and live obscurely in the country where they could keep themselves alive.
Кроме того, покрытие сети и сопутствующая инфраструктура по-прежнему недостаточны, особенно в сельской местности.
Furthermore, network coverage and the adjacent infrastructure remain inadequate, particularly in rural areas.
Отмечались случаи ограблений, вооруженных грабежей и незаконного блокирования дорог, особенно в сельской местности.
Incidents of hold-ups, armed robbery and illegal roadblocks have been reported, especially in the countryside.
В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем.
In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better.
Этап первый: Талибан, как ястреб, выискивает семью побольше да победнее и из сельской местности.
Step one is that the Taliban prey on families that are large, that are poor, that live in rural areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert