Exemples d'utilisation de "серий" en russe

<>
Мы разработали несколько серий инструментов. So, we've made a whole series of instruments.
Настройка номерных серий для оповещений Set up number sequences for alerts
Я видела больше 200 серий "Закона и порядка" и это очень помогает. I've seen over 200 episodes of Law & Order, and it's paying off big-time.
Перед назначением номерной серии шаблону спецификации или строке истории спецификации следует настроить коды номерных серий. Before you can assign a number sequence to a template BOM or a BOM history line number, you must set up number sequences codes.
Эта стратегия может защитить вас от крупных потерь и серий проигрышных сделок во время исключительно сильных трендов. This strategy can protect you from sustaining heavy losses and strings of losing trades during extremely strong trends.
Моментум временных серий (Time Series Momentum) Time Series Momentum
Настройка номерных серий для управления складом Set up number sequences for warehouse management
Он нашел способ выстроить параллельные пути многосерийных и многосезонных сюжетов посредством отдельных серий. He figured out how to structure parallel tracks of multiseason stories with stand-alone episodes.
R - число серий, в данном случае их 7: (++), (–), (++), (—), (+++), (–), (+++) R = total number of series of profitable and losing trades; in this case, we have 7 series, (++), (--), (++), (---), (+++), (--), (+++)
Настройка параметров отчетов и номерных серий Set up parameters for reports and number sequences
Тогда почему нет настоящих драк в течение серий игр чемпионата? Then why are there no real fights during the championship series?
Настройка номерных серий для модуля "Управление персоналом" Set up number sequences for Human resources
Вы можете использовать шаблон для создания серий схожих выпущенных продуктов. You can use a template to create a series of similar released products.
Настройка номерных серий для управления складом [AX 2012] Set up number sequences for warehouse management [AX 2012]
Поразительный пример того, как моментум временных серий может улучшить портфель это Греция. A startling example of how employing time series momentum can improve a portfolio is Greece.
Настройка всех необходимых номерных серий с использованием мастера Set up all required number sequences by using the wizard
Сопоставление материальных прав международных сотрудников миссий, назначенных на основе серий 100 и 300 Comparison of entitlements of international mission personnel on 100 and 300 series
Настройка номерных серий для модуля "Управление персоналом" [AX 2012] Set up number sequences for Human resources [AX 2012]
Плейлист серий. Чтобы пользователям было удобнее искать видео на странице вашего канала, настройте ее внешний вид. Series playlists: Customize your channel's layout with branded banners and channel trailers.
Можно настроить коды номерных серий для сотрудников, должностей и кандидатов. You can set up number sequence codes for employees, positions, and applicants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !